“我行已到神仙窟”的意思及全诗出处和翻译赏析

我行已到神仙窟”出自宋代孙应时的《题寒草岩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ xíng yǐ dào shén xiān kū,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“我行已到神仙窟”全诗

《题寒草岩》
寒草岩前春鸟啼,桃花无数点清溪。
我行已到神仙窟,不比渔郎此路迷。

分类:

《题寒草岩》孙应时 翻译、赏析和诗意

《题寒草岩》是宋代文人孙应时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒草岩前春鸟啼,
桃花无数点清溪。
我行已到神仙窟,
不比渔郎此路迷。

诗意:
这首诗描绘了一个山水幽静的场景。在寒草岩前,春天的鸟儿在歌唱,无数的桃花点缀在清澈的溪水上。诗人自己已经来到了神仙居住的洞窟,与渔夫在这条路上相比,他并不迷茫。

赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘山水的美丽和自然的声音,传达出诗人内心的宁静与喜悦。寒草岩前春鸟啼,表现了春天的气息,鸟儿的歌唱给人带来生机和活力。桃花点缀在清溪之上,给人以美丽和温柔的感觉。诗人来到神仙居住的洞窟,显示了他追求超凡境界的心境。与渔夫相比,诗人已经找到了正确的方向,不再迷茫。整首诗通过对自然景色的描绘,表达了诗人对美的追求和对人生道路的探索,展示了诗人的情感和心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我行已到神仙窟”全诗拼音读音对照参考

tí hán cǎo yán
题寒草岩

hán cǎo yán qián chūn niǎo tí, táo huā wú shǔ diǎn qīng xī.
寒草岩前春鸟啼,桃花无数点清溪。
wǒ xíng yǐ dào shén xiān kū, bù bǐ yú láng cǐ lù mí.
我行已到神仙窟,不比渔郎此路迷。

“我行已到神仙窟”平仄韵脚

拼音:wǒ xíng yǐ dào shén xiān kū
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我行已到神仙窟”的相关诗句

“我行已到神仙窟”的关联诗句

网友评论


* “我行已到神仙窟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我行已到神仙窟”出自孙应时的 《题寒草岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。