“都在幽人全笛风”的意思及全诗出处和翻译赏析

都在幽人全笛风”出自宋代孙应时的《雪窦妙高峰诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōu zài yōu rén quán dí fēng,诗句平仄:平仄平平平平平。

“都在幽人全笛风”全诗

《雪窦妙高峰诗》
绝壑高岩面面雄,一峰孤起白云中。
山连飞瀑斜通寺,人在危栾半倚空。
把酒登临非易得,题诗摹写最难工。
谁知妙意无穷尽,都在幽人全笛风

分类:

《雪窦妙高峰诗》孙应时 翻译、赏析和诗意

《雪窦妙高峰诗》是宋代诗人孙应时的作品。这首诗描绘了一座孤峰高耸于云中的壮丽景象,以及在这个壮丽景象中的人物境遇和情感体验。

诗中描述了一座绝壑高耸的峰岩,它伟岸雄奇,矗立在白云之间。山峰与飞瀑相连,斜斜地通向寺庙,而人物却站在危险的峭壁上,凭倚空虚。诗人提到了登临此处并且饮酒的不易,这显示了此地的险峻和艰难,而写下一首题诗的难度更是不可估量。

然而,诗人表示,这里的景色所蕴含的妙意是无穷尽的,它们都存在于追求幽静的人们心中,如同幽人吹奏笛子的音乐一样。这里的"幽人"指的是追求宁静和独处的隐士或文人,他们能够从这个景象中领悟到更深层次的意义和美感。

这首诗以简洁而生动的语言描绘了高峰与云雾的壮丽景象,表达了作者对于追求境界和艺术创作的思考。通过峰岩的高耸、飞瀑的流动以及人物的危险处境,诗人表达了追求艺术和境界的困难和挑战。然而,诗人认为只有真正有心悟道的人才能从中获得深刻的体验和领悟。

整首诗通过对自然景物的描绘以及隐喻的运用,传达了作者对于艺术和境界追求的思考与感悟。它启示了人们在追求艺术和精神境界时所面临的困难和挑战,以及在这个追求中所能获得的美感和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“都在幽人全笛风”全诗拼音读音对照参考

xuě dòu miào gāo fēng shī
雪窦妙高峰诗

jué hè gāo yán miàn miàn xióng, yī fēng gū qǐ bái yún zhōng.
绝壑高岩面面雄,一峰孤起白云中。
shān lián fēi pù xié tōng sì, rén zài wēi luán bàn yǐ kōng.
山连飞瀑斜通寺,人在危栾半倚空。
bǎ jiǔ dēng lín fēi yì dé, tí shī mó xiě zuì nán gōng.
把酒登临非易得,题诗摹写最难工。
shéi zhī miào yì wú qióng jìn, dōu zài yōu rén quán dí fēng.
谁知妙意无穷尽,都在幽人全笛风。

“都在幽人全笛风”平仄韵脚

拼音:dōu zài yōu rén quán dí fēng
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“都在幽人全笛风”的相关诗句

“都在幽人全笛风”的关联诗句

网友评论


* “都在幽人全笛风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“都在幽人全笛风”出自孙应时的 《雪窦妙高峰诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。