“不辞一赏醉春馀”的意思及全诗出处和翻译赏析

不辞一赏醉春馀”出自宋代孙应时的《汉州房公湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù cí yī shǎng zuì chūn yú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不辞一赏醉春馀”全诗

《汉州房公湖》
阴阴老木匝平湖,想见房公用意初。
眼底园池那有此,胸中丘壑故须渠。
风流正自能传世,成败应难尽信书。
万里兹游销客恨,不辞一赏醉春馀

分类:

《汉州房公湖》孙应时 翻译、赏析和诗意

《汉州房公湖》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阴阴老木匝平湖,
想见房公用意初。
眼底园池那有此,
胸中丘壑故须渠。
风流正自能传世,
成败应难尽信书。
万里兹游销客恨,
不辞一赏醉春馀。

诗意:
这首诗描绘了一幅湖光山色的景象,作者对汉州房公湖的景致充满向往之情。诗人认为自然风光和内心的感受应该是相互印证的,而不仅仅是书本上的描述。他认为真正的风流才能留名于世,而成功与失败往往不能完全依赖于书本上的记载。这首诗也表达了诗人对远离家乡、周游四方的游子的怀念之情,他们在旅途中的遭遇和离愁别绪都成为他们心头的痛楚,然而他们仍然不愿错过赏春花的机会,畅饮美酒,享受春天的余韵。

赏析:
孙应时以简洁而凝练的语言描绘了汉州房公湖的景色,通过阴阴老木、平湖、园池等词语,将读者带入了一个宁静、幽深的湖泊环境。诗人以自然景色为背景,表达了他对房公湖的向往和敬仰之情。他认为真正的风流是能够传世的,成败不能完全依赖于书本中的记载,这种思想折射出对自然和人性的深刻洞察。接着,诗人以万里兹游销客的形象,表达了对离乡别井、流离失所的游子的同情和怀念之情。然而,即使身处异乡,他们仍然希望在春天赏花饮酒,享受春天的美好。整首诗抒发了诗人对自然风光、人生境遇和人性情感的思考和感慨,展现了他对自然和人生的独特见解。

这首诗以简洁的语言、深刻的意境和真挚的感情描绘了自然景色和人生哲理,充满了诗人对自然和人性的热爱和思考。它通过细腻的描写和含蓄的表达,使读者感受到了作者对自然美和人生哲理的领悟,同时也引发了对生命、命运和人之间关系的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不辞一赏醉春馀”全诗拼音读音对照参考

hàn zhōu fáng gōng hú
汉州房公湖

yīn yīn lǎo mù zā píng hú, xiǎng jiàn fáng gōng yòng yì chū.
阴阴老木匝平湖,想见房公用意初。
yǎn dǐ yuán chí nà yǒu cǐ, xiōng zhōng qiū hè gù xū qú.
眼底园池那有此,胸中丘壑故须渠。
fēng liú zhèng zì néng chuán shì, chéng bài yīng nán jǐn xìn shū.
风流正自能传世,成败应难尽信书。
wàn lǐ zī yóu xiāo kè hèn, bù cí yī shǎng zuì chūn yú.
万里兹游销客恨,不辞一赏醉春馀。

“不辞一赏醉春馀”平仄韵脚

拼音:bù cí yī shǎng zuì chūn yú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不辞一赏醉春馀”的相关诗句

“不辞一赏醉春馀”的关联诗句

网友评论


* “不辞一赏醉春馀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不辞一赏醉春馀”出自孙应时的 《汉州房公湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。