“为子泣西风”的意思及全诗出处和翻译赏析

为子泣西风”出自宋代孙应时的《挽叶无咎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi zi qì xī fēng,诗句平仄:仄仄平平。

“为子泣西风”全诗

《挽叶无咎》
诗酒平生事,风流六十翁。
词人寻郑老,坐客爱车公。
已惜漳滨卧,那堪冀北空。
交情不论晚,为子泣西风

分类:

《挽叶无咎》孙应时 翻译、赏析和诗意

《挽叶无咎》是宋代诗人孙应时的一首诗词。该诗以自述的方式表达了诗人对过去岁月的回忆和对友情的思念之情。

诗词中的"诗酒平生事,风流六十翁"描绘了诗人平生所追求的诗酒风流的生活态度和境界。"词人寻郑老,坐客爱车公"表达了诗人希望能够与郑老共同相聚、共同抒发心情,并借用"车公"一词,暗示了对友情的珍视。

"已惜漳滨卧,那堪冀北空"这两句诗则表达了诗人对逝去的岁月和故友的怀念之情。"漳滨"指的是漳州的海滨,诗人感叹曾经的美好时光已经逝去,并对此感到遗憾。"冀北"则指的是冀州的北方,诗人表示对未来的期望和对未能实现的愿望的空虚。

"交情不论晚,为子泣西风"是诗人对友情的深情赞美。无论友情的建立时间晚早,诗人认为真挚的友情是不受时间限制的。"为子泣西风"则是表达了诗人对友情的思念之情,以及在友人身上看到自己的影子,感叹时光的逝去。

这首诗词通过回忆和思念的描写,表达了诗人对逝去岁月和友情的怀念之情。诗人以自己饱经沧桑的人生经历,展现了对诗酒风流生活态度的追求,同时表达了对友情的珍视和思念之情。这种情感表达使得诗词充满了浓郁的情感和深厚的人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为子泣西风”全诗拼音读音对照参考

wǎn yè wú jiù
挽叶无咎

shī jiǔ píng shēng shì, fēng liú liù shí wēng.
诗酒平生事,风流六十翁。
cí rén xún zhèng lǎo, zuò kè ài chē gōng.
词人寻郑老,坐客爱车公。
yǐ xī zhāng bīn wò, nà kān jì běi kōng.
已惜漳滨卧,那堪冀北空。
jiāo qíng bù lùn wǎn, wèi zi qì xī fēng.
交情不论晚,为子泣西风。

“为子泣西风”平仄韵脚

拼音:wèi zi qì xī fēng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为子泣西风”的相关诗句

“为子泣西风”的关联诗句

网友评论


* “为子泣西风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为子泣西风”出自孙应时的 《挽叶无咎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。