“半夜江风引杜鹃”的意思及全诗出处和翻译赏析

半夜江风引杜鹃”出自唐代元稹的《宿石矶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn yè jiāng fēng yǐn dù juān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“半夜江风引杜鹃”全诗

《宿石矶》
石矶江水夜潺湲,半夜江风引杜鹃
灯暗酒醒颠倒枕,五更斜月入空船。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《宿石矶》元稹 翻译、赏析和诗意

《宿石矶》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
石矶江水夜潺湲,
半夜江风引杜鹃。
灯暗酒醒颠倒枕,
五更斜月入空船。

诗意:
这首诗描绘了诗人在石矶宿营时的景象。夜晚,江水缓缓流淌,发出潺潺之声。在半夜里,江风吹动着杜鹃的声音。灯光昏暗,酒醒之后,诗人颠倒着枕头。到了五更时分,斜月从天而降,照进空船之中。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言展现了作者在石矶过夜的情景,通过细腻的描写和巧妙的构图,表达了诗人深夜时的孤寂和思索之情。

首句“石矶江水夜潺湲”,以平实的词语描绘了夜晚江水缓慢流淌的声音,给人一种宁静的感觉。接着,“半夜江风引杜鹃”,通过江风吹动杜鹃的声音,增添了一丝寂寞和凄凉之感。

第三句“灯暗酒醒颠倒枕”,通过对灯光的形容,表现了环境的昏暗和朦胧,而“酒醒颠倒枕”则抓住了人物内心的迷茫与烦闷。

最后一句“五更斜月入空船”,通过描绘斜月的姿态,将诗人置身于空船之中,给人一种空灵飘渺的感觉。整首诗以简洁的语言和意象构筑了夜晚的寂静景象,将作者的孤独和内心世界与大自然的景色相结合,使诗词更具意境和思索性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半夜江风引杜鹃”全诗拼音读音对照参考

sù shí jī
宿石矶

shí jī jiāng shuǐ yè chán yuán, bàn yè jiāng fēng yǐn dù juān.
石矶江水夜潺湲,半夜江风引杜鹃。
dēng àn jiǔ xǐng diān dǎo zhěn, wǔ gēng xié yuè rù kōng chuán.
灯暗酒醒颠倒枕,五更斜月入空船。

“半夜江风引杜鹃”平仄韵脚

拼音:bàn yè jiāng fēng yǐn dù juān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半夜江风引杜鹃”的相关诗句

“半夜江风引杜鹃”的关联诗句

网友评论

* “半夜江风引杜鹃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半夜江风引杜鹃”出自元稹的 《宿石矶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。