“离声渐咽命雏难”的意思及全诗出处和翻译赏析

离声渐咽命雏难”出自唐代元稹的《黄草峡听柔之琴二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí shēng jiàn yàn mìng chú nán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“离声渐咽命雏难”全诗

《黄草峡听柔之琴二首》
胡笳夜奏塞声寒,是我乡音听渐难。
料得小来辛苦学,又因知向峡中弹。
别鹤凄清觉露寒,离声渐咽命雏难
怜君伴我涪州宿,犹有心情彻夜弹。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《黄草峡听柔之琴二首》元稹 翻译、赏析和诗意

《黄草峡听柔之琴二首》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄草峡听柔之琴二首

胡笳夜奏塞声寒,
是我乡音听渐难。
料得小来辛苦学,
又因知向峡中弹。

别鹤凄清觉露寒,
离声渐咽命雏难。
怜君伴我涪州宿,
犹有心情彻夜弹。

译文:
在黄草峡听柔和的琴声(上、下两首)

胡笳在夜晚奏响,塞上的声音寒冷,
我乡的音调越发难以辨认。
我料想到小时候辛苦学习,
因此知道向峡中弹奏。

别离之鹤悲凄,清脆的声音感受到凉露的寒冷,
分离的声音渐渐消失,像是命运难以抚平伤痛。
我怜悯你陪伴我在涪州过夜,
仍然有心情彻夜弹奏。

诗意和赏析:
《黄草峡听柔之琴二首》描绘了一种别离之情,以及通过音乐来减轻离别的痛苦。诗人元稹以自己的亲身经历,表达了对乡音的思念和渐行渐远的感受。

诗的第一首写到夜晚,胡笳的声音在寒冷的塞上回荡。诗人感叹自己乡音听起来越来越难以辨认,这可能是因为他离乡已久,乡音已经疏远。然而,他又意识到自己曾经在小时候努力学习乐器,因此他能理解那些在黄草峡中演奏乐器的人们。

第二首诗以鹤为象征,描述了别离的悲伤和寒冷。鹤的叫声清脆而凄凉,它们在寒冷的露水中感到寒冷。随着离别的声音逐渐消失,就像是一只幼鸟难以发出声音。然而,诗人仍然感激有人陪伴他在涪州度过夜晚,他们一起弹奏音乐,表达内心的情感。

整首诗透露出对故乡和乡音的思念之情,同时也表达了音乐作为一种情感的表达方式。通过音乐,诗人能够减轻离别的痛苦,并与他人共同分享内心的感受。这首诗以简洁的语言和深刻的意境,表达了离乡之人的情感体验,展现了元稹对音乐与情感关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离声渐咽命雏难”全诗拼音读音对照参考

huáng cǎo xiá tīng róu zhī qín èr shǒu
黄草峡听柔之琴二首

hú jiā yè zòu sāi shēng hán, shì wǒ xiāng yīn tīng jiàn nán.
胡笳夜奏塞声寒,是我乡音听渐难。
liào dé xiǎo lái xīn kǔ xué, yòu yīn zhī xiàng xiá zhòng dàn.
料得小来辛苦学,又因知向峡中弹。
bié hè qī qīng jué lù hán, lí shēng jiàn yàn mìng chú nán.
别鹤凄清觉露寒,离声渐咽命雏难。
lián jūn bàn wǒ fú zhōu sù, yóu yǒu xīn qíng chè yè dàn.
怜君伴我涪州宿,犹有心情彻夜弹。

“离声渐咽命雏难”平仄韵脚

拼音:lí shēng jiàn yàn mìng chú nán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离声渐咽命雏难”的相关诗句

“离声渐咽命雏难”的关联诗句

网友评论

* “离声渐咽命雏难”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离声渐咽命雏难”出自元稹的 《黄草峡听柔之琴二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。