“门外传呼释褐归”的意思及全诗出处和翻译赏析

门外传呼释褐归”出自宋代薛嵎的《林景云参学》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén wài zhuàn hū shì hè guī,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“门外传呼释褐归”全诗

《林景云参学》
一门四世同堂乐,门外传呼释褐归
自此高车访游旧,屏将呵从叩渔扉。
三冬晴暖春寒在,千里诗书野意违。
又说携琴搜逸谱,休嫌古调按今徽。

分类:

《林景云参学》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《林景云参学》是宋代薛嵎所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一门四世同堂乐,
门外传呼释褐归。
自此高车访游旧,
屏将呵从叩渔扉。
三冬晴暖春寒在,
千里诗书野意违。
又说携琴搜逸谱,
休嫌古调按今徽。

诗意和赏析:
这首诗以描绘家庭和学术的交融为主题,表达了薛嵎对家族、学问和传统文化的热爱。

诗的开篇写道,薛嵎的家族四代同堂,和睦欢乐,显示出家庭和睦、和谐的氛围。接着,有人传呼说薛嵎已经放弃了官职,归隐田园。这表明薛嵎追求学问和思考的心态,他不再追逐功名,而选择回归自然、追求内心的平静与自由。

接下来的几句描述薛嵎乘坐高车访问故友,叩击渔门,请教渔翁。这里的高车是指高级马车,象征着薛嵎学问渊博、地位尊崇。通过拜访老友和渔翁,薛嵎希望从他们那里获得智慧和人生的启示。这种师友关系和学习的态度展示了薛嵎对学问的执着和对传统文化的尊重。

接下来的两句表达了冬天虽然晴暖,春天却依然寒冷,暗喻薛嵎在追求学问和文化的道路上遇到了困难和阻碍。他的诗书之路受到了野外环境和外界压力的阻挠,显示出了他的坚持和不屈不挠的精神。

最后两句表达了薛嵎再次提到他带着琴,搜寻着珍贵的乐谱,表示他对艺术的热爱和对传统文化的传承。他并且呼吁人们不要嫌弃古老的调式,而要按照当代的徽调来演奏音乐。这体现了他对传统的尊重,同时也表达了他对创新和发展的追求。

总的来说,《林景云参学》这首诗词通过描绘薛嵎的学术追求、家族关系和对传统文化的热爱,展示了他的思想境界和人生态度。薛嵎以追求学问为己任,希望通过与师友的交流和自己的努力,不断探索和传承传统文化,并在现代社会中发扬光大。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门外传呼释褐归”全诗拼音读音对照参考

lín jǐng yún cān xué
林景云参学

yī mén sì shì tóng táng lè, mén wài zhuàn hū shì hè guī.
一门四世同堂乐,门外传呼释褐归。
zì cǐ gāo chē fǎng yóu jiù, píng jiāng ā cóng kòu yú fēi.
自此高车访游旧,屏将呵从叩渔扉。
sān dōng qíng nuǎn chūn hán zài, qiān lǐ shī shū yě yì wéi.
三冬晴暖春寒在,千里诗书野意违。
yòu shuō xié qín sōu yì pǔ, xiū xián gǔ diào àn jīn huī.
又说携琴搜逸谱,休嫌古调按今徽。

“门外传呼释褐归”平仄韵脚

拼音:mén wài zhuàn hū shì hè guī
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门外传呼释褐归”的相关诗句

“门外传呼释褐归”的关联诗句

网友评论


* “门外传呼释褐归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门外传呼释褐归”出自薛嵎的 《林景云参学》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。