“苏回民瘼快舆情”的意思及全诗出处和翻译赏析

苏回民瘼快舆情”出自宋代杨公远的《饯庐按察》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sū huí mín mò kuài yú qíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“苏回民瘼快舆情”全诗

《饯庐按察》
轺车至日岁将更,又趁薰风理去程。
历遍山城留好句,苏回民瘼快舆情
人言但有官如此,世道应无事不平。
只恐江东难久驻,看看诏趣秉钧衡。

分类:

《饯庐按察》杨公远 翻译、赏析和诗意

《饯庐按察》是宋代诗人杨公远的作品。这首诗描绘了杨公远乘坐轺车往返庐州的情景,表达了他对官场生活和社会现实的思考和担忧。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

轺车至日岁将更,又趁薰风理去程。
译文:豪华轺车驶至,一年即将过去,借着芬芳的微风整理行装。

诗意:诗人以轺车作为自己返程的交通工具,暗示他身居高位,享受着丰富的物质和权力。诗人提到岁将更,暗示时间的流转,也意味着他对岁月的感慨。他趁着薰风理顺行囊,显露出对离别的无奈和惋惜之情。

赏析:诗人运用了描绘自然景物的手法来表达自己的情感。他借助轺车和薰风这两个意象,将自己的离别之情与自然环境相结合。诗中的轺车象征着官场的权力和荣耀,而薰风则是诗人在离别时感受到的温暖和安慰。

历遍山城留好句,苏回民瘼快舆情。
译文:游历过山城,留下美好的诗句,回想起民瘼的快乐和乘坐轺车的情景。

诗意:诗人表达了自己游历过山城的经历,并通过留下美好的诗句来纪念。他回想起当时乘坐轺车的情景,感受到了民间的疾苦和自己作为官员的幸福。

赏析:诗人以游历山城为背景,展示了他作为官员的体验和思考。他历经山城,领略了民间的风土人情,将这些经历融入诗中,表达了自己对庶民生活的关注和对社会疾苦的感受。

人言但有官如此,世道应无事不平。
译文:人们说只要有官员存在,世道就不可能完全平静。

诗意:诗人通过这两句表达了对官场现实和社会状况的反思。他认为只要官员存在,社会就不可能完全和谐,世道就难以平顺。

赏析:这两句诗道出了诗人对官场腐败和社会不公的忧虑。他认为官员的存在和作为导致了社会的不平等和不公正,世道的不平静。这种思考反映了诗人对时代的关切和对社会现实的反思。

只恐江东难久驻,看看诏趣秉钧衡。
译文:只是担心不能长久驻守在江东,看看诏令的变化,秉持公正的权衡。

诗意:诗人表达了对自己在江东地区任职的不安和担忧,以及对官场风云变幻和权力斗争的思考。

赏析:诗人提到江东,意味着他在那里担任官职。他担心自己不能长期驻守在江东,暗示了官场的不稳定和权力的脆弱。他希望能够秉持公正,坚守原则,在面对官场权谋时保持独立的思考和公平的判断。

整首诗通过描绘轺车、薰风、山城和官场现实等意象,表达了诗人对权力和社会现实的思考和忧虑。他以诗人的身份观察和思考世界,通过诗词抒发自己的情感和见解,展示了他对社会的关切和对人民疾苦的同情。这首诗既反映了宋代官场的局限和社会的不公,也表达了诗人对理想社会的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苏回民瘼快舆情”全诗拼音读音对照参考

jiàn lú àn chá
饯庐按察

yáo chē zhì rì suì jiāng gèng, yòu chèn xūn fēng lǐ qù chéng.
轺车至日岁将更,又趁薰风理去程。
lì biàn shān chéng liú hǎo jù, sū huí mín mò kuài yú qíng.
历遍山城留好句,苏回民瘼快舆情。
rén yán dàn yǒu guān rú cǐ, shì dào yīng wú shì bù píng.
人言但有官如此,世道应无事不平。
zhǐ kǒng jiāng dōng nán jiǔ zhù, kàn kàn zhào qù bǐng jūn héng.
只恐江东难久驻,看看诏趣秉钧衡。

“苏回民瘼快舆情”平仄韵脚

拼音:sū huí mín mò kuài yú qíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苏回民瘼快舆情”的相关诗句

“苏回民瘼快舆情”的关联诗句

网友评论


* “苏回民瘼快舆情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苏回民瘼快舆情”出自杨公远的 《饯庐按察》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。