“灵台洞徹天无夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

灵台洞徹天无夜”出自宋代杨公远的《初度寓郡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng tái dòng chè tiān wú yè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“灵台洞徹天无夜”全诗

《初度寓郡》
得失荣枯付分休,康强之外复何求。
灵台洞徹天无夜,银海精明月正秋。
谩赋律章酬诞节,旋沽官酝破羁愁。
生来结得梅花伴,长占春风第一筹。

分类:

《初度寓郡》杨公远 翻译、赏析和诗意

《初度寓郡》是宋代诗人杨公远的作品。这首诗以寓郡之行为主题,表达了诗人对于离乡别井、追求自由与成就的思考和感慨。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

初度寓郡

得失荣枯付分休,
康强之外复何求。
灵台洞徹天无夜,
银海精明月正秋。
谩赋律章酬诞节,
旋沽官酝破羁愁。
生来结得梅花伴,
长占春风第一筹。

译文:
初次离乡别井,经历得失与荣枯,我已经付出了一切,不再追求康强。在灵台之上,洞悉天空无夜晚,银海中的明月正是秋天的。虽然写作律诗以酬祝贺节日,但是频繁往来官场饮酒,却无法摆脱羁绊和忧愁。我生来便能结伴梅花,长久以来都占据春风的第一位置。

诗意和赏析:
《初度寓郡》通过描绘离乡别井的经历,表达了诗人对于个人命运的思考和对自由与成就的追求。诗中用词简洁明了,语言优美。诗人以灵台和银海的意象,表现出对自然界的洞察和对宇宙秩序的感悟。灵台洞徹天无夜,银海精明月正秋,以自然景物的描绘来烘托诗人内心的追求和坚持。诗人虽然写作律诗以应对庆祝节日的需要,但他也意识到频繁往来于官场、饮酒宴会无法真正解除自己的羁绊和忧愁。最后两句表达了诗人自信和自豪的情感,他相信自己天生就能结伴梅花,长期以来一直占据着春风的第一位置,暗示了他在文学创作中的自信和才华。

这首诗通过描绘离乡别井的经历,表达了诗人对于个人追求自由与成就的思考和感慨,同时展现了他在文学创作中的自信和自豪。整首诗情感真挚,意境深远,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灵台洞徹天无夜”全诗拼音读音对照参考

chū dù yù jùn
初度寓郡

dé shī róng kū fù fēn xiū, kāng qiáng zhī wài fù hé qiú.
得失荣枯付分休,康强之外复何求。
líng tái dòng chè tiān wú yè, yín hǎi jīng míng yuè zhèng qiū.
灵台洞徹天无夜,银海精明月正秋。
mán fù lǜ zhāng chóu dàn jié, xuán gū guān yùn pò jī chóu.
谩赋律章酬诞节,旋沽官酝破羁愁。
shēng lái jié dé méi huā bàn, zhǎng zhàn chūn fēng dì yī chóu.
生来结得梅花伴,长占春风第一筹。

“灵台洞徹天无夜”平仄韵脚

拼音:líng tái dòng chè tiān wú yè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灵台洞徹天无夜”的相关诗句

“灵台洞徹天无夜”的关联诗句

网友评论


* “灵台洞徹天无夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灵台洞徹天无夜”出自杨公远的 《初度寓郡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。