“皮肤剥落诗方熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

皮肤剥落诗方熟”出自宋代杨公远的《感怀二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pí fū bō luò shī fāng shú,诗句平仄:平平平仄平平平。

“皮肤剥落诗方熟”全诗

《感怀二首》
桂薪玉米转煎熬,口体区区不胜劳。
今日难谋明日计,老年徒羡少年豪。
皮肤剥落诗方熟,鬓发沧浪画愈高。
自雇一寒成感慨,有谁能肯解绨袍。

分类:

《感怀二首》杨公远 翻译、赏析和诗意

《感怀二首》是宋代诗人杨公远创作的诗词作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

桂薪玉米转煎熬,
桂木燃烧成灰烬,玉米沉煮已久,
耐劳的身体已经疲惫不堪。

口体区区不胜劳,
嘴唇干裂,身体经不起过度劳累。

今日难谋明日计,
眼下难以制定未来的计划,
难以预见明天的命运。

老年徒羡少年豪,
年老之时只能羡慕年轻人的英勇豪迈。

皮肤剥落诗方熟,
皮肤逐渐老去,但诗词却愈发成熟。

鬓发沧浪画愈高,
鬓发如同浪涛,越发高耸雄壮。

自雇一寒成感慨,
独自一人面对寒冷的时刻,引发无尽感慨。

有谁能肯解绨袍。
是否有人能够理解身披华丽锦袍背后的辛劳。

这首诗由两首组成,表达了诗人对于自身身体疲惫和年龄增长所带来的感慨。诗中以桂木燃烧和玉米煮沸的景象来比喻诗人经历的辛劳和劳累,揭示了人生中劳动和岁月的不可逆转。诗人表达了对年轻时充满活力和豪情壮志的羡慕,以及对自身皮肤老化和鬓发变白的感慨。诗人深感岁月无情,感叹自己的孤独和无奈,希望有人能够理解他背后的辛劳。整首诗情绪沉郁而深邃,通过对生命的思考和对光阴流逝的感叹,展现了作者对时光流转和生命不可逆转的深刻思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皮肤剥落诗方熟”全诗拼音读音对照参考

gǎn huái èr shǒu
感怀二首

guì xīn yù mǐ zhuǎn jiān áo, kǒu tǐ qū qū bù shèng láo.
桂薪玉米转煎熬,口体区区不胜劳。
jīn rì nán móu míng rì jì, lǎo nián tú xiàn shào nián háo.
今日难谋明日计,老年徒羡少年豪。
pí fū bō luò shī fāng shú, bìn fà cāng láng huà yù gāo.
皮肤剥落诗方熟,鬓发沧浪画愈高。
zì gù yī hán chéng gǎn kǎi, yǒu shuí néng kěn jiě tí páo.
自雇一寒成感慨,有谁能肯解绨袍。

“皮肤剥落诗方熟”平仄韵脚

拼音:pí fū bō luò shī fāng shú
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皮肤剥落诗方熟”的相关诗句

“皮肤剥落诗方熟”的关联诗句

网友评论


* “皮肤剥落诗方熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皮肤剥落诗方熟”出自杨公远的 《感怀二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。