“偶影独游聊自适”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶影独游聊自适”出自宋代杨时的《县斋书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu yǐng dú yóu liáo zì shì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“偶影独游聊自适”全诗

《县斋书事》
朱颜凋尽鬓{上髟下监}鬖,世路低回老益惭。
偶影独游聊自适,谈书不辍竟何堪。
神炉默默金徒踊,螘蛭纷纷梦正酣。
误把此身撄世网,自缠徽纆信如蚕。

分类:

《县斋书事》杨时 翻译、赏析和诗意

《县斋书事》是宋代诗人杨时的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
朱颜凋尽鬓上髟下监鬖,
世路低回老益惭。
偶影独游聊自适,
谈书不辍竟何堪。
神炉默默金徒踊,
螘蛭纷纷梦正酣。
误把此身撄世网,
自缠徽纆信如蚕。

诗意:
这首诗描绘了一个在县斋中沉思阅读书籍的场景。诗人面容苍老,发髻上已经见露白发,下巴上已经生出了细密的胡须,他的生活经历充满了挫折和迷茫。他时常独自游走于幻影之中,寻求片刻的自我安慰。然而,他对书籍的讨论却从未停止,这使他感到深深的无奈。他在寂静的房间中,神奇的炉台燃烧着,而他的梦境却充满了无休止的痛苦。他感觉自己误入了这个纷繁世界的陷阱,像一只被自己编织的茧一样束缚着自己。

赏析:
这首诗词通过生动的意象和深刻的表达,展示了诗人内心的孤独、迷茫和痛苦。诗中的描写充满了对岁月流转和人生无常的感慨。朱颜凋尽、鬓上髟下监鬖,表现了诗人年华老去、容颜衰败的形象。世路低回、老益惭,揭示了诗人对自身经历和现实处境的失望和无奈。偶影独游、聊自适,表现了诗人在孤独中寻求短暂安慰的心理状态。神炉默默、金徒踊,形象地描绘了诗人内心的矛盾和痛苦。螘蛭纷纷、梦正酣,表达了诗人不安的梦境和心灵的纷乱。最后两句“误把此身撄世网,自缠徽纆信如蚕”,寓意着诗人误入了世事纷扰的陷阱,自己缠绕着自己,无法自拔。

整首诗词以细腻的笔触,表达了诗人内心的孤独、迷茫和困顿的情感。通过对自身处境的剖析和对人生的反思,诗人表达了对现实世界的无奈和对自身命运的痛苦感受。这首诗词在揭示个体在纷繁世界中的困惑和迷失同时,也通过意象的运用和抒情的叙述展示了诗人对于艺术和精神追求的坚持。它呈现了一种深沉而悲凉的意境,引发读者对人生意义和内心追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶影独游聊自适”全诗拼音读音对照参考

xiàn zhāi shū shì
县斋书事

zhū yán diāo jǐn bìn shàng biāo xià jiān sān, shì lù dī huí lǎo yì cán.
朱颜凋尽鬓{上髟下监}鬖,世路低回老益惭。
ǒu yǐng dú yóu liáo zì shì, tán shū bù chuò jìng hé kān.
偶影独游聊自适,谈书不辍竟何堪。
shén lú mò mò jīn tú yǒng, yǐ zhì fēn fēn mèng zhèng hān.
神炉默默金徒踊,螘蛭纷纷梦正酣。
wù bǎ cǐ shēn yīng shì wǎng, zì chán huī mò xìn rú cán.
误把此身撄世网,自缠徽纆信如蚕。

“偶影独游聊自适”平仄韵脚

拼音:ǒu yǐng dú yóu liáo zì shì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶影独游聊自适”的相关诗句

“偶影独游聊自适”的关联诗句

网友评论


* “偶影独游聊自适”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶影独游聊自适”出自杨时的 《县斋书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。