“一席飞帆插羽翰”的意思及全诗出处和翻译赏析

一席飞帆插羽翰”出自宋代杨时的《过七里濑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī xí fēi fān chā yǔ hàn,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“一席飞帆插羽翰”全诗

《过七里濑》
扁舟东下几时还,一席飞帆插羽翰
回首严陵台上月,清风千古逼人寒。

分类:

《过七里濑》杨时 翻译、赏析和诗意

《过七里濑》是宋代杨时创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扁舟东下几时还,
一席飞帆插羽翰。
回首严陵台上月,
清风千古逼人寒。

诗意:
这首诗以扁舟行驶于七里濑(地名)为背景,表达了诗人对离别的思念之情。诗人坐在舟上,向东驶去,不知何时能够回来。他插上羽翰的飞帆,意味着他将用文学之舟,借助文字来表达自己的情感。他回首望着严陵台上的明月,感叹时间的流逝和离别的悲凉。清风吹拂,寒意逼人,象征着岁月的冷酷和离人的辛酸。

赏析:
这首诗词以简洁而纯净的语言描绘了离别的情感,给人以深深的思索和回味之感。诗人通过描绘扁舟东行的场景,抒发了自己在离别时的无奈和无措,表达了对归期的期盼和对未来的不安。同时,插上羽翰的飞帆象征着诗人将用文字表达自己的心声,借助文学来抒发内心的情感和思绪。

诗人回头望严陵台上的明月,凝视着它,心中充满了离别之情和思乡之念。明月作为诗词中常见的意象,常被用来象征离人的思念和对故乡的眷恋。清风千古逼人寒,描绘了岁月的冷酷和离人的辛酸之感。这种张力和矛盾的情感使诗词充满了凄凉和哀怨之美。

《过七里濑》以简练的笔触展示了离别时的情感体验,通过景物的描绘和意象的运用,将作者的内心感受与读者之间建立了情感共鸣。这首诗词以其深沉的情感和凄美的意境,给人以思考和共鸣之余,也展示了宋代诗人独特的艺术才华和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一席飞帆插羽翰”全诗拼音读音对照参考

guò qī lǐ lài
过七里濑

piān zhōu dōng xià jǐ shí hái, yī xí fēi fān chā yǔ hàn.
扁舟东下几时还,一席飞帆插羽翰。
huí shǒu yán líng tái shàng yuè, qīng fēng qiān gǔ bī rén hán.
回首严陵台上月,清风千古逼人寒。

“一席飞帆插羽翰”平仄韵脚

拼音:yī xí fēi fān chā yǔ hàn
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一席飞帆插羽翰”的相关诗句

“一席飞帆插羽翰”的关联诗句

网友评论


* “一席飞帆插羽翰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一席飞帆插羽翰”出自杨时的 《过七里濑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。