“微云淡雨小重阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

微云淡雨小重阳”出自宋代喻良能的《九月八日次韵沈虞聊一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wēi yún dàn yǔ xiǎo chóng yáng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“微云淡雨小重阳”全诗

《九月八日次韵沈虞聊一首》
白发苍颜会帝乡,微云淡雨小重阳
一樽相属非无意,欲搅胸中书传香。

分类:

《九月八日次韵沈虞聊一首》喻良能 翻译、赏析和诗意

《九月八日次韵沈虞聊一首》是宋代喻良能所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白发苍颜会帝乡,
微云淡雨小重阳。
一樽相属非无意,
欲搅胸中书传香。

诗意:
这是一个九月八日的诗篇,沈虞聊以此作为韵脚进行创作。诗人喻良能在诗中表达了自己的情感和思考。他描述了自己年迈的面容和愿意追随的归乡之路。秋天微云淡雨的氛围下,正值小重阳节日,诗人以此来衬托自己的心境。诗中还提到了一樽酒,暗示着与他人共享欢乐的意愿,并且他希望通过文字的传递将内心的情感表达出来。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者的情感和思考。首句“白发苍颜会帝乡”描绘了诗人年老的面貌,并表达了他渴望回到故乡的愿望。其次,“微云淡雨小重阳”创造了一个秋日的意境,将诗人的心情与小重阳节日相结合,形成了一种静谧和温馨的氛围。接下来的两句“一樽相属非无意,欲搅胸中书传香”则表达了诗人希望与他人一起分享快乐的愿望,同时也展现了他希望通过文字传递内心情感的意愿。

整首诗以简洁明了的语言描绘了作者的情感和思考,通过对年老和归乡的描绘,以及与小重阳节日的联系,诗人传达了对家乡的思念和对快乐与分享的渴望。这首诗展现了喻良能独特的情感表达能力,同时也将读者带入了一个恬静而温暖的秋日氛围中,引发人们对家乡和生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微云淡雨小重阳”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè bā rì cì yùn shěn yú liáo yī shǒu
九月八日次韵沈虞聊一首

bái fà cāng yán huì dì xiāng, wēi yún dàn yǔ xiǎo chóng yáng.
白发苍颜会帝乡,微云淡雨小重阳。
yī zūn xiāng shǔ fēi wú yì, yù jiǎo xiōng zhōng shū chuán xiāng.
一樽相属非无意,欲搅胸中书传香。

“微云淡雨小重阳”平仄韵脚

拼音:wēi yún dàn yǔ xiǎo chóng yáng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微云淡雨小重阳”的相关诗句

“微云淡雨小重阳”的关联诗句

网友评论


* “微云淡雨小重阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微云淡雨小重阳”出自喻良能的 《九月八日次韵沈虞聊一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。