“八千里外月明中”的意思及全诗出处和翻译赏析

八千里外月明中”出自宋代喻良能的《寄张君玉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bā qiān lǐ wài yuè míng zhōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“八千里外月明中”全诗

《寄张君玉》
橘亭一别五回冬,寤寐何曾置此翁。
二十五声秋后点,八千里外月明中
夫君不寄平安信,而我方栖簿领丛。
三峡江高天共远,侧身西望兴何穷。

分类:

《寄张君玉》喻良能 翻译、赏析和诗意

《寄张君玉》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
橘亭一别五回冬,
寤寐何曾置此翁。
二十五声秋后点,
八千里外月明中。
夫君不寄平安信,
而我方栖簿领丛。
三峡江高天共远,
侧身西望兴何穷。

诗意:
这是一首离别之诗,表达了诗人与张君玉分离已经多年,彼此思念之情。诗中描绘了橘亭的景象,将时间回溯到五次冬季分别,强调了长久的离别之苦。诗人无法忘记与张君玉的分离,无论是醒睡之间还是日思夜想,都无法将这位老人的形象从心头抹去。诗人表达了对张君玉的思念,希望他能够寄来平安的消息。然而,张君玉并没有寄来消息,而诗人却在官场上尽职尽责,感到孤独。最后,诗人描述了三峡江的壮丽景色,以及自己远离家乡的心境,表达了对未来的期待和思考。

赏析:
《寄张君玉》是一首充满离愁别绪的诗词,通过对橘亭、日夜思念、远方的三峡江的描绘,展示了诗人内心深处的孤独和对友人的思念之情。诗中运用了寥寥数语,却能表达出浓郁的情感,给人以深深的共鸣。诗人通过对自然景物的描绘,将个人的离别之情与广阔的自然环境相结合,营造出一种凄凉的氛围。整首诗抒发了诗人对友人的思念之情,以及对未来前途的思考与期待。通过描绘诗人远离家乡的孤独心境,表达了对友人的牵挂和对美好未来的向往。这首诗词情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“八千里外月明中”全诗拼音读音对照参考

jì zhāng jūn yù
寄张君玉

jú tíng yī bié wǔ huí dōng, wù mèi hé zēng zhì cǐ wēng.
橘亭一别五回冬,寤寐何曾置此翁。
èr shí wǔ shēng qiū hòu diǎn, bā qiān lǐ wài yuè míng zhōng.
二十五声秋后点,八千里外月明中。
fū jūn bù jì píng ān xìn, ér wǒ fāng qī bù lǐng cóng.
夫君不寄平安信,而我方栖簿领丛。
sān xiá jiāng gāo tiān gòng yuǎn, cè shēn xī wàng xìng hé qióng.
三峡江高天共远,侧身西望兴何穷。

“八千里外月明中”平仄韵脚

拼音:bā qiān lǐ wài yuè míng zhōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“八千里外月明中”的相关诗句

“八千里外月明中”的关联诗句

网友评论


* “八千里外月明中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八千里外月明中”出自喻良能的 《寄张君玉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。