“准拟丰年须造物”的意思及全诗出处和翻译赏析

准拟丰年须造物”出自宋代袁说友的《喜雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔn nǐ fēng nián xū zào wù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“准拟丰年须造物”全诗

《喜雪》
玉龙方急战寒声,满阵江风雪作茵。
准拟丰年须造物,编排佳境付诗人。
莫辞樽酒偏劳劝,更喜江梅欲鬭新。
愧我为州无善状,杨花何事已先春。

分类:

《喜雪》袁说友 翻译、赏析和诗意

《喜雪》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
玉龙方急战寒声,
满阵江风雪作茵。
准拟丰年须造物,
编排佳境付诗人。
莫辞樽酒偏劳劝,
更喜江梅欲鬭新。
愧我为州无善状,
杨花何事已先春。

诗意:
《喜雪》通过描绘雪景,抒发了诗人袁说友对自然界变化的喜悦之情。诗中通过对雪的描写,表达了诗人对丰收的期盼和对自然景观的赞美。诗人以雪作为主题,将自然界的变化与人的情感相联系,体现了对美好事物的向往和对生活的热爱。

赏析:
这首诗词以雪景为线索,通过细腻而生动的描写,展现了冬天的雪景给人带来的喜悦和美好。首句以"玉龙方急战寒声"形容雪花纷纷扬扬,如同玉龙翻滚,奔腾而下,战胜着寒冷的气息。接着,诗人以"满阵江风雪作茵"描绘出江风吹来的雪花铺满大地,形成一片洁白的覆盖。

接下来的两句"准拟丰年须造物,编排佳境付诗人"表达了诗人对来年丰收的期盼,意味着他要努力创作出美好的景象,将这美好的景象通过文字展现给读者。这也显示了诗人对自己创作的责任感和使命感。

在后两句中,诗人表达了自己对美酒的拒绝,而更加欣喜于江梅即将盛开的消息。这反映出诗人对美酒的适度追求,更加注重内心的清静和对自然的赞美。

最后两句"愧我为州无善状,杨花何事已先春"借杨花已在春天到来之前开放的形象,表达了诗人对自己创作不足之感,同时也显示了对生活的向往和对美好的追求。

整首诗以雪景为背景,通过对雪花的描绘和对自然景物的赞美,抒发了诗人对美好事物的向往和对生活的热爱。通过细腻的描写和含蓄的情感,诗人成功地将自然景物与人的情感融合在一起,使读者在阅读中感受到美好的意境和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“准拟丰年须造物”全诗拼音读音对照参考

xǐ xuě
喜雪

yù lóng fāng jí zhàn hán shēng, mǎn zhèn jiāng fēng xuě zuò yīn.
玉龙方急战寒声,满阵江风雪作茵。
zhǔn nǐ fēng nián xū zào wù, biān pái jiā jìng fù shī rén.
准拟丰年须造物,编排佳境付诗人。
mò cí zūn jiǔ piān láo quàn, gèng xǐ jiāng méi yù dòu xīn.
莫辞樽酒偏劳劝,更喜江梅欲鬭新。
kuì wǒ wèi zhōu wú shàn zhuàng, yáng huā hé shì yǐ xiān chūn.
愧我为州无善状,杨花何事已先春。

“准拟丰年须造物”平仄韵脚

拼音:zhǔn nǐ fēng nián xū zào wù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“准拟丰年须造物”的相关诗句

“准拟丰年须造物”的关联诗句

网友评论


* “准拟丰年须造物”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“准拟丰年须造物”出自袁说友的 《喜雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。