“君复拥全名”的意思及全诗出处和翻译赏析

君复拥全名”出自宋代曾丰的《向察推檄至会昌赋所怀呈似二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn fù yōng quán míng,诗句平仄:平仄平平平。

“君复拥全名”全诗

《向察推檄至会昌赋所怀呈似二首》
文简家风淡,芗林句法清。
今能传几世,君复拥全名
犹及识前辈,未尝轻后。
崆峒风月里,许我共诗盟。

分类:

《向察推檄至会昌赋所怀呈似二首》曾丰 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代曾丰创作的《向察推檄至会昌赋所怀呈似二首》。以下是对该诗词的分析:

中文译文:
文学作品简洁家风淡薄,芗林(指虚靖县)句法清晰。现在能够流传几世,你还能拥有完整的名声。你依然能够认识前辈,从未轻视后辈。在崆峒(指崆峒山)风景秀丽的地方,答应我共同参与诗词交流。

诗意:
这首诗词表达了对文学创作的态度和对诗人自身地位的思考。诗人讴歌了自己的作品简洁而家风淡薄,这意味着他的作品不张扬,没有华丽的修辞,更注重内涵和真实性。他称赞虚靖县的句法清晰,可能是指当地的文学风格和传统。诗人自豪地表示,他的作品能够流传几世,获得广泛的认可,而他本人也能够与前辈并肩,不轻视后辈。最后,诗人向崆峒山表达了自己的向往,期望能够在那里与他人共同交流创作。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了诗人对自己作品和文学传统的自信和自豪。诗人强调作品的简洁和淡薄,反映了他对于清新、朴素的文学风格的追求。他认为自己的作品能够传世,并且能够与前辈并肩,不轻视后辈,这显示了他对自己地位和成就的自信。最后,他向往崆峒山的风景,表达了对美好环境和诗词交流的向往之情。

总体而言,这首诗词通过简洁的文字,表达了诗人对自己作品和地位的自豪和自信,同时展现了对文学传统和诗词交流的热爱和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君复拥全名”全诗拼音读音对照参考

xiàng chá tuī xí zhì huì chāng fù suǒ huái chéng shì èr shǒu
向察推檄至会昌赋所怀呈似二首

wén jiǎn jiā fēng dàn, xiāng lín jù fǎ qīng.
文简家风淡,芗林句法清。
jīn néng chuán jǐ shì, jūn fù yōng quán míng.
今能传几世,君复拥全名。
yóu jí shí qián bèi, wèi cháng qīng hòu.
犹及识前辈,未尝轻后。
kōng tóng fēng yuè lǐ, xǔ wǒ gòng shī méng.
崆峒风月里,许我共诗盟。

“君复拥全名”平仄韵脚

拼音:jūn fù yōng quán míng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君复拥全名”的相关诗句

“君复拥全名”的关联诗句

网友评论


* “君复拥全名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君复拥全名”出自曾丰的 《向察推檄至会昌赋所怀呈似二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。