“相感相通岂在他”的意思及全诗出处和翻译赏析

相感相通岂在他”出自宋代曾丰的《郡斋与龚济叔刘薰卿谈诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng gǎn xiāng tōng qǐ zài tā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“相感相通岂在他”全诗

《郡斋与龚济叔刘薰卿谈诗》
其奈鱼虫草木何,诗之机械也无多。
气犹动志平心养,声可成文泛口哦。
玄酒太羹君子淡,蒉桴土鼓圣人和。
鬼神天地与吾一,相感相通岂在他

分类:

《郡斋与龚济叔刘薰卿谈诗》曾丰 翻译、赏析和诗意

《郡斋与龚济叔刘薰卿谈诗》是宋代曾丰创作的一首诗词。这首诗词表达了诗歌创作的本质和诗人的心境,以及诗歌与世界的关系。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
郡斋与龚济叔刘薰卿谈诗
鱼、虫、草、木,它们能够引发诗歌的灵感并不多。
心境平和,养育内心的平静;声音可以变成文字,流传于口中。
美酒、精美的饮食,君子却能淡然对待;荆木和泥土的鼓舞,圣人却能融合。
鬼神、天地与我是一体,相互感应、相互交流,岂止于此。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗歌的本质和诗人的心境。诗人通过描述鱼、虫、草、木等生命,表达了这些自然界的事物对于诗歌创作的有限作用,诗歌的机械性不是很多。然而,诗人认为诗歌的灵感和意义不仅仅来自于外部的事物,更关键的是内心的平和和声音的表达能力。诗人将心境的平静与声音的文字化相结合,强调了诗歌的内在感受和外在表达的统一。

在诗词的后半部分,诗人通过玄酒、太羹、荆木和泥土的描绘,表达了君子和圣人对于物质享受的淡然态度。君子不为外物所动,圣人能够融入自然界的力量中。诗人通过这种对比,强调了内在修养和精神境界的重要性。

最后,诗人提出了鬼神、天地与自己相通的观点,表达了他对于人与自然、人与宇宙的紧密联系和共通性的认识。他认为人与世界是相互感应的,不仅仅是单向的感知,而是一种相互影响和相互交流的关系。

总的来说,这首诗词以简练的语言表达了诗歌的本质是源于内心的平静和声音的表达能力,以及诗歌与世界的相互关系。通过对君子和圣人的描述,诗人强调了精神修养和内在境界的重要性。最后,诗人表达了人与自然、人与宇宙的紧密联系和共通性。整首诗词展示了诗人对于诗歌创作和人生哲理的深刻思考和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相感相通岂在他”全诗拼音读音对照参考

jùn zhāi yǔ gōng jì shū liú xūn qīng tán shī
郡斋与龚济叔刘薰卿谈诗

qí nài yú chóng cǎo mù hé, shī zhī jī xiè yě wú duō.
其奈鱼虫草木何,诗之机械也无多。
qì yóu dòng zhì píng xīn yǎng, shēng kě chéng wén fàn kǒu ò.
气犹动志平心养,声可成文泛口哦。
xuán jiǔ tài gēng jūn zǐ dàn, kuì fú tǔ gǔ shèng rén hé.
玄酒太羹君子淡,蒉桴土鼓圣人和。
guǐ shén tiān dì yǔ wú yī, xiāng gǎn xiāng tōng qǐ zài tā.
鬼神天地与吾一,相感相通岂在他。

“相感相通岂在他”平仄韵脚

拼音:xiāng gǎn xiāng tōng qǐ zài tā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相感相通岂在他”的相关诗句

“相感相通岂在他”的关联诗句

网友评论


* “相感相通岂在他”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相感相通岂在他”出自曾丰的 《郡斋与龚济叔刘薰卿谈诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。