“留客故人虽意厚”的意思及全诗出处和翻译赏析

留客故人虽意厚”出自宋代曾丰的《留别金陵故旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú kè gù rén suī yì hòu,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“留客故人虽意厚”全诗

《留别金陵故旧》
公家事毕更何为,回眷钱塘臂欲飞。
留客故人虽意厚,倚门有母待儿归。

分类:

《留别金陵故旧》曾丰 翻译、赏析和诗意

《留别金陵故旧》是宋代诗人曾丰所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
公家事毕更何为,
回眷钱塘臂欲飞。
留客故人虽意厚,
倚门有母待儿归。

诗意:
这首诗表达了诗人曾丰即将离别金陵(现今南京市)的情感。诗中,诗人表达了对公务事务的无奈和无法挽留的心情,他希望能回到他深爱的钱塘,与亲友们相聚。诗人感激那些留他的客人和重要的朋友,他们对他的关心和厚意;同时,他也倚门期待着母亲的等待和期盼,渴望早日归家。

赏析:
这首诗虽然篇幅不长,但通过简洁而准确的表达,传达出诗人内心的情感和对家乡的眷恋之情。诗人曾丰把自己的个人情感与社会角色相结合,展示了离别和归乡的复杂情感。

首句表达了诗人在公务事务结束后的疑惑和迷茫,暗示了他对现状的不满和对未来的期待。第二句中,他回忆起自己曾经在钱塘的美好时光,表达了对那里的眷恋和渴望。第三句中,诗人感激那些留他的客人和亲友们的关心,表现出他对友情的珍视和感激之情。最后一句中,他描述了母亲倚门等待他归来的情景,彰显了家庭的温暖和牵挂。

这首诗词通过对个人情感和社会关系的描绘,展示了诗人内心的纷乱与思考。同时,它也表达了对家乡的眷恋和对家庭的思念,使读者能够感受到离别和归乡的情感体验。整体而言,这首诗词简洁而深入地传达了诗人的情感和思想,展现了离别与归乡的复杂情感,使读者在阅读中产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留客故人虽意厚”全诗拼音读音对照参考

liú bié jīn líng gù jiù
留别金陵故旧

gōng jiā shì bì gèng hé wéi, huí juàn qián táng bì yù fēi.
公家事毕更何为,回眷钱塘臂欲飞。
liú kè gù rén suī yì hòu, yǐ mén yǒu mǔ dài ér guī.
留客故人虽意厚,倚门有母待儿归。

“留客故人虽意厚”平仄韵脚

拼音:liú kè gù rén suī yì hòu
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留客故人虽意厚”的相关诗句

“留客故人虽意厚”的关联诗句

网友评论


* “留客故人虽意厚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留客故人虽意厚”出自曾丰的 《留别金陵故旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。