“哀猿啼断暮云深”的意思及全诗出处和翻译赏析

哀猿啼断暮云深”出自宋代朱继芳的《和颜长官百咏·客路》, 诗句共7个字,诗句拼音为:āi yuán tí duàn mù yún shēn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“哀猿啼断暮云深”全诗

《和颜长官百咏·客路》
哀猿啼断暮云深,摸索床头未尽金。
莫道他乡千万里,去家三日几般心。

分类:

《和颜长官百咏·客路》朱继芳 翻译、赏析和诗意

《和颜长官百咏·客路》是宋代诗人朱继芳创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
哀猿啼断暮云深,
摸索床头未尽金。
莫道他乡千万里,
去家三日几般心。

诗意:
这首诗以客路为题材,表达了游子离乡背井的感受和情思。诗人通过描绘夜晚的景象,表达了离家漫长的旅途和思念之情。他听到遥远的猿声,感觉暮云笼罩,仿佛是猿猴的哀鸣将云彩撕裂。在他摸索床头时,仍感觉金钱未尽,暗示他离家已有三天,但心中的思念无法消散。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了游子离乡的苦闷和思念之情。诗人运用了象征和意象的手法,通过描绘夜晚的猿声、暮云和金钱,深刻表达了离乡别井的心境和漫长的旅途。猿声哀鸣将暮云撕裂,形象地表现了诗人内心的痛苦和离愁别绪。而摸索床头未尽金的描写,则暗示了离家已有三天,但心中的思念却依然无法言说尽。整首诗以简洁、凝练的语言,刻画出游子离家的心情,让读者感受到离乡背井的辛酸和思念之情。

这首诗通过对自然景物和心理状态的描绘,呈现了离乡客路的苦闷和离愁别绪。诗人的情感表达含蓄而深刻,让读者感受到游子离家的孤寂和无奈。整首诗意蕴含着深刻的人生哲理,引发人们对离乡别井、思念家乡的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“哀猿啼断暮云深”全诗拼音读音对照参考

hé yán zhǎng guān bǎi yǒng kè lù
和颜长官百咏·客路

āi yuán tí duàn mù yún shēn, mō suǒ chuáng tóu wèi jǐn jīn.
哀猿啼断暮云深,摸索床头未尽金。
mò dào tā xiāng qiān wàn lǐ, qù jiā sān rì jǐ bān xīn.
莫道他乡千万里,去家三日几般心。

“哀猿啼断暮云深”平仄韵脚

拼音:āi yuán tí duàn mù yún shēn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“哀猿啼断暮云深”的相关诗句

“哀猿啼断暮云深”的关联诗句

网友评论


* “哀猿啼断暮云深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“哀猿啼断暮云深”出自朱继芳的 《和颜长官百咏·客路》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。