“书于瑞典”的意思及全诗出处和翻译赏析

书于瑞典”出自隋代佚名的《郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shū yú ruì diǎn,诗句平仄:平平仄仄。

“书于瑞典”全诗

《郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首》
煌煌茂英,不根而生。
蒲茸夺色,铜池著名。
晨敷表异,三秀分荣。
书于瑞典,光我文明。

分类:

《郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首》佚名 翻译、赏析和诗意

《郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首》是一首隋代的诗词,作者佚名。这首诗描绘了郊庙朝会的盛况,表达了华丽壮观的景象和文明的荣耀。

这首诗词的中文译文如下:

煌煌茂英,不根而生。
蒲茸夺色,铜池著名。
晨敷表异,三秀分荣。
书于瑞典,光我文明。

诗意与赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和形象描绘了郊庙朝会的盛况。"煌煌茂英,不根而生"表达了郊庙里盛开的花朵茂盛繁荣,它们似乎不需要根系,自然而然地生长。"蒲茸夺色,铜池著名"描绘了郊庙中的蒲草茂盛,花朵的颜色鲜艳夺目,而铜池的名气也因此而传扬开来。

"晨敷表异,三秀分荣"暗示了朝会的一大特色——晨光的照射下,人们在盛会上展示出了各自的才华和美貌,彼此争奇斗艳,共同分担着荣耀与光彩。

"书于瑞典,光我文明"则表达了这些壮丽景观所带来的文明与荣耀。这里的"瑞典"是指朝会所在的地方,也象征着吉祥和繁荣。整首诗通过丰富的形象描写,将郊庙朝会的盛况展现得淋漓尽致,以表达文明的繁荣和社会的富裕。

这首诗词通过绚丽的辞藻和形象描绘,展示了隋代郊庙朝会的豪华景象和文明荣耀,同时也反映了当时社会的繁荣与富裕。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书于瑞典”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào cháo huì gē cí jiàn lóng qián dé cháo huì yuè zhāng èr shí bā shǒu
郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首

huáng huáng mào yīng, bù gēn ér shēng.
煌煌茂英,不根而生。
pú rōng duó sè, tóng chí zhù míng.
蒲茸夺色,铜池著名。
chén fū biǎo yì, sān xiù fēn róng.
晨敷表异,三秀分荣。
shū yú ruì diǎn, guāng wǒ wén míng.
书于瑞典,光我文明。

“书于瑞典”平仄韵脚

拼音:shū yú ruì diǎn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“书于瑞典”的相关诗句

“书于瑞典”的关联诗句

网友评论


* “书于瑞典”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书于瑞典”出自佚名的 《郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。