“贪求何日了”的意思及全诗出处和翻译赏析

贪求何日了”出自唐代白居易的《西掖早秋直夜书意(自此后中书舍人时作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tān qiú hé rì le,诗句平仄:平平平仄。

“贪求何日了”全诗

《西掖早秋直夜书意(自此后中书舍人时作)》
凉风起禁掖,新月生宫沼。
夜半秋暗来,万年枝袅袅。
炎凉递时节,钟鼓交昏晓。
遇圣惜年衰,报恩愁力小。
素餐无补益,朱绶虚缠绕。
冠盖栖野云,稻粱养山鸟。
量能私自省,所得已非少。
五品不为贱,五十不为夭。
若无知足心,贪求何日了

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《西掖早秋直夜书意(自此后中书舍人时作)》白居易 翻译、赏析和诗意

《西掖早秋直夜书意(自此后中书舍人时作)》是唐代白居易创作的一首诗词。诗人以夜晚的时光为背景,讲述了他在皇宫中思考自己的身份和生活意义的心情。

诗词的中文译文如下:
凉风吹拂禁掖,新月映照宫沼。
深秋的夜半来临,万年的枝条婀娜。
炎热和凉爽交替,钟鼓声交织昏暗与明朗。
与圣人相遇却惋惜自己年岁衰老,心中愧疚于不能回报圣恩,感到自己的力量微小。
素食无法弥补,朱绶只是虚幻的羁绊。
宫殿和爵位成为山水中的飘忽云烟,腊肉和稻米养活着山中的鸟兽。
量力而行并且自我省察,所得已然不少。
五品的官职并不见得卑贱,五十岁并不等同于匆忙年龄。
如果没有知足的心,贪求又何时能够停止。

诗意:这首诗描绘了一个夜晚的景象,在这个时刻,诗人触发了对自己身份与生活的深入思考。他反思着自己在皇宫中的地位和责任,思考着衰老和有限的力量。他感到自己无法回报恩师的圣恩,社会的财富和地位也不能真正满足他的内心需求。尽管如此,诗人渴望的是内心的满足和知足,超越物质和地位的束缚。

赏析:这首诗词以凉风和新月为背景,通过对宫殿中的秋夜景象的描绘,表达了诗人内心的思考和疑问。诗人关注自己的年龄和地位,思考着生命的意义和价值所在。他对于世俗的物质和地位并不执着,希望能够拥有内心的满足和知足。这首诗词以简洁的语言表达了人生的哲学思考,给读者以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贪求何日了”全诗拼音读音对照参考

xī yē zǎo qiū zhí yè shū yì zì cǐ hòu zhōng shū shè rén shí zuò
西掖早秋直夜书意(自此后中书舍人时作)

liáng fēng qǐ jìn yē, xīn yuè shēng gōng zhǎo.
凉风起禁掖,新月生宫沼。
yè bàn qiū àn lái, wàn nián zhī niǎo niǎo.
夜半秋暗来,万年枝袅袅。
yán liáng dì shí jié, zhōng gǔ jiāo hūn xiǎo.
炎凉递时节,钟鼓交昏晓。
yù shèng xī nián shuāi, bào ēn chóu lì xiǎo.
遇圣惜年衰,报恩愁力小。
sù cān wú bǔ yì, zhū shòu xū chán rào.
素餐无补益,朱绶虚缠绕。
guān gài qī yě yún, dào liáng yǎng shān niǎo.
冠盖栖野云,稻粱养山鸟。
liàng néng sī zì xǐng, suǒ de yǐ fēi shǎo.
量能私自省,所得已非少。
wǔ pǐn bù wéi jiàn, wǔ shí bù wéi yāo.
五品不为贱,五十不为夭。
ruò wú zhī zú xīn, tān qiú hé rì le.
若无知足心,贪求何日了。

“贪求何日了”平仄韵脚

拼音:tān qiú hé rì le
平仄:平平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贪求何日了”的相关诗句

“贪求何日了”的关联诗句

网友评论

* “贪求何日了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贪求何日了”出自白居易的 《西掖早秋直夜书意(自此后中书舍人时作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。