“求贤访陆沉”的意思及全诗出处和翻译赏析

求贤访陆沉”出自唐代白居易的《送张南简入蜀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiú xián fǎng lù chén,诗句平仄:平平仄仄平。

“求贤访陆沉”全诗

《送张南简入蜀》
昨日诏书下,求贤访陆沉
无论能与否,皆起徇名心。
君独南游去,云山蜀路深。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《送张南简入蜀》白居易 翻译、赏析和诗意

《送张南简入蜀》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
昨日诏书下,求贤访陆沉。
无论能与否,皆起徇名心。
君独南游去,云山蜀路深。

诗意:
这首诗词描述了白居易送别他的朋友张南简前往蜀地(现在的四川省)的情景。整首诗以简练的语言表达了作者对张南简的送别之情,以及对他追求名利的理解和思考。

赏析:
这首诗词的开头写道“昨日诏书下,求贤访陆沉”,意思是昨天朝廷发布了招贤令,要求百姓推荐有才能的人才,其中提到了陆沉,这是一个有才华的人。接着,白居易表达了人们追求名利的心态,无论是否有真才实学,都会积极追逐名利。这种追求名利的心态在社会中非常普遍,人们常常为了自己的名声和地位而不顾一切。

然后,诗词转向了送别的场景,作者表达了对张南简的祝福和思念之情。他单独一人去南方旅行,前往蜀地,这是一条充满云雾和险峻的路程。这里的“云山蜀路深”形象地描绘了蜀地的山峦和蜿蜒曲折的道路,给人以壮美和艰险的感觉。

整首诗词简洁明快,表达了作者对追求名利心态的理解和对朋友的送别之情。通过描绘蜀地的山川景色和旅途的险峻,诗词给人以广阔的想象空间,也引发人们对远方和未知的向往和思考。同时,通过对追求名利心态的揭示,诗词也在反思社会中的功利主义倾向,提出了对追求真正价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“求贤访陆沉”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng nán jiǎn rù shǔ
送张南简入蜀

zuó rì zhào shū xià, qiú xián fǎng lù chén.
昨日诏书下,求贤访陆沉。
wú lùn néng yǔ fǒu, jiē qǐ xùn míng xīn.
无论能与否,皆起徇名心。
jūn dú nán yóu qù, yún shān shǔ lù shēn.
君独南游去,云山蜀路深。

“求贤访陆沉”平仄韵脚

拼音:qiú xián fǎng lù chén
平仄:平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“求贤访陆沉”的相关诗句

“求贤访陆沉”的关联诗句

网友评论

* “求贤访陆沉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“求贤访陆沉”出自白居易的 《送张南简入蜀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。