“李十门前草又春”的意思及全诗出处和翻译赏析

李十门前草又春”出自唐代白居易的《重到城七绝句·刘家花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǐ shí mén qián cǎo yòu chūn,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“李十门前草又春”全诗

《重到城七绝句·刘家花》
刘家墙上花还发,李十门前草又春
处处伤心心始悟,多情不及少情人。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《重到城七绝句·刘家花》白居易 翻译、赏析和诗意

刘家墙上花还发,
李十门前草又春。
处处伤心心始悟,
多情不及少情人。

中文译文:
刘家墙上的花依然开放,
李十门前的草又重新抽出新芽。
处处伤心,心中才开始领悟,
多情不能与少情之人相比。

诗意和赏析:
这首诗以刘家花和李十门前的草作为意象,表达了诗人对于多情与少情之间的思考和感慨。首句描绘了刘家墙上的花依然盛开的景象,与第二句形成对比,传达出时间的循环和物候的轮回。第三句表明诗人身处的地方处处都是伤心之处,同时也表达出心境的转变,开始理解和感受到心灵上的痛苦。最后一句则对比了多情和少情的人,暗示了多情的人无法与更为含蓄的少情之人相比。整首诗借助自然景物的描绘,深入揭示了情感的复杂性和纠结。通过对时光流转和心灵之痛的描摹,表达了对于多情和少情的思考和认识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“李十门前草又春”全诗拼音读音对照参考

zhòng dào chéng qī jué jù liú jiā huā
重到城七绝句·刘家花

liú jiā qiáng shàng huā hái fā, lǐ shí mén qián cǎo yòu chūn.
刘家墙上花还发,李十门前草又春。
chǔ chù shāng xīn xīn shǐ wù, duō qíng bù jí shǎo qíng rén.
处处伤心心始悟,多情不及少情人。

“李十门前草又春”平仄韵脚

拼音:lǐ shí mén qián cǎo yòu chūn
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“李十门前草又春”的相关诗句

“李十门前草又春”的关联诗句

网友评论

* “李十门前草又春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“李十门前草又春”出自白居易的 《重到城七绝句·刘家花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。