“可怜冲雨客”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜冲雨客”出自唐代白居易的《风雨中寻李十一,因题船上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kě lián chōng yǔ kè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“可怜冲雨客”全诗

《风雨中寻李十一,因题船上》
匹马来郊外,扁舟在水滨。
可怜冲雨客,来访阻风人。
小榼酤清醑,行厨煮白鳞。
停杯看柳色,各忆故园春。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《风雨中寻李十一,因题船上》白居易 翻译、赏析和诗意

《风雨中寻李十一,因题船上》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
匹马来郊外,扁舟在水滨。
可怜冲雨客,来访阻风人。
小榼酤清醑,行厨煮白鳞。
停杯看柳色,各忆故园春。

诗意:
这首诗词描绘了一个在风雨中寻找李十一的场景。诗人骑着一匹马来到了乡间的郊外,看到一艘小船停在水边。他感到十分遗憾,因为雨水阻挡了他的客人,也阻碍了他与好友李十一的相见。他只能独自一人在这风雨中徘徊。他用小酒壶煮鱼片,享受自己的清闲时光。他停下酒杯,凝视着柳树的绿色,回忆起各自的故园和春天的景色。

赏析:
这首诗词通过描绘风雨中的景象,表达了诗人寻找朋友的心情和对故园春天的怀念之情。诗中的风雨象征着外界的困扰和阻碍,而诗人的寻找和回忆则表达了内心的孤寂和思乡之情。

诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的行程和心境,通过对细节的描写,使读者能够感受到诗人在风雨中孤独寻找的心情。诗人用"可怜"和"阻风人"来形容自己和被雨水阻挡的客人,表达了对逆境和困扰的感叹。他在寂静的环境中,用小酒壶煮鱼片,享受自己的清闲时光,展现了对生活的乐观和对自我安慰的能力。

诗词最后提到了柳树和故园春天,这些景象引发了诗人对故园的回忆。这种回忆和对故园的思念,使诗人在风雨中的寻找变得更加深刻和意味深长。整首诗词通过简洁的语言和细腻的描写,传递了诗人对友情和故园的思念之情,同时表达了对逆境的坚韧和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜冲雨客”全诗拼音读音对照参考

fēng yǔ zhōng xún lǐ shí yī, yīn tí chuán shàng
风雨中寻李十一,因题船上

pǐ mǎ lái jiāo wài, piān zhōu zài shuǐ bīn.
匹马来郊外,扁舟在水滨。
kě lián chōng yǔ kè, lái fǎng zǔ fēng rén.
可怜冲雨客,来访阻风人。
xiǎo kē gū qīng xǔ, xíng chú zhǔ bái lín.
小榼酤清醑,行厨煮白鳞。
tíng bēi kàn liǔ sè, gè yì gù yuán chūn.
停杯看柳色,各忆故园春。

“可怜冲雨客”平仄韵脚

拼音:kě lián chōng yǔ kè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜冲雨客”的相关诗句

“可怜冲雨客”的关联诗句

网友评论

* “可怜冲雨客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜冲雨客”出自白居易的 《风雨中寻李十一,因题船上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。