“三岁似须臾”的意思及全诗出处和翻译赏析

三岁似须臾”出自唐代白居易的《河南王尹初到,以诗代书先问之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sān suì shì xū yú,诗句平仄:平仄仄平平。

“三岁似须臾”全诗

《河南王尹初到,以诗代书先问之》
别来王阁老,三岁似须臾
鬓上斑多少,杯前兴有无。
官从分紧慢,情莫问荣枯。
许入朱门否,篮舆一病夫。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《河南王尹初到,以诗代书先问之》白居易 翻译、赏析和诗意

《河南王尹初到,以诗代书先问之》是唐代白居易的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别来时,王阁老,三岁如须臾。
鬓发上的斑点多少,心情在杯前有无。
官职是否分配紧慢,人情莫问兴衰。
是否能进入朝廷的红墙,篮舆将一位病夫运往何处。

诗意:
这首诗词写的是白居易会见河南王尹时的情景。王尹是一位老朋友,但他们已有三年未见。白居易注意到王尹的鬓发上出现了一些斑点,意味着时间的流逝。他在喝酒时思考着王尹的心情是好是坏。白居易并不关心王尹的官职是高还是低,也不问他的荣华富贵。他只想知道自己是否可以进入朝廷,因为他感到自己像一位病夫,需要篮舆运送。

赏析:
这首诗词通过描写诗人与王尹的相聚,以及对时间流逝和生活状况的思考,表达了一种对人生的淡然态度和对功名利禄的超脱。诗中的王尹被描绘成了一个年迈的官员,他的鬓发上已经出现了斑点,暗示着时光的无情消逝。白居易在喝酒时思考着王尹的心情,表达了对友情的关切和对人生的思考。他不在乎王尹的官职如何,也不问他的兴衰得失,更不追求荣华富贵,而是关心自己能否进入朝廷,表现了一种对官场的不屑和对功名利禄的超然态度。最后一句诗中,白居易将自己比喻为一位病夫,需要篮舆运送,暗示了自己的身体状况和对生活的悲观看法。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对人生和社会现实的思考,以及对功名利禄的冷眼旁观。它展现了白居易特有的超脱情怀和淡泊名利的态度,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三岁似须臾”全诗拼音读音对照参考

hé nán wáng yǐn chū dào, yǐ shī dài shū xiān wèn zhī
河南王尹初到,以诗代书先问之

bié lái wáng gé lǎo, sān suì shì xū yú.
别来王阁老,三岁似须臾。
bìn shàng bān duō shǎo, bēi qián xìng yǒu wú.
鬓上斑多少,杯前兴有无。
guān cóng fēn jǐn màn, qíng mò wèn róng kū.
官从分紧慢,情莫问荣枯。
xǔ rù zhū mén fǒu, lán yú yī bìng fū.
许入朱门否,篮舆一病夫。

“三岁似须臾”平仄韵脚

拼音:sān suì shì xū yú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三岁似须臾”的相关诗句

“三岁似须臾”的关联诗句

网友评论

* “三岁似须臾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三岁似须臾”出自白居易的 《河南王尹初到,以诗代书先问之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。