“金谷风光依旧在”的意思及全诗出处和翻译赏析

金谷风光依旧在”出自唐代白居易的《早春晚归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn gǔ fēng guāng yī jiù zài,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“金谷风光依旧在”全诗

《早春晚归》
晚归骑马过天津,沙白桥红返照新。
草色连延多隙地,鼓声闲缓少忙人。
还如南国饶沟水,不似西京足路尘。
金谷风光依旧在,无人管领石家春。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《早春晚归》白居易 翻译、赏析和诗意

《早春晚归》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚归骑马过天津,
沙白桥红返照新。
草色连延多隙地,
鼓声闲缓少忙人。
还如南国饶沟水,
不似西京足路尘。
金谷风光依旧在,
无人管领石家春。

诗意:
这首诗描绘了诗人在早春时分骑马晚归的景象。他经过了天津,看到夕阳映照在沙白桥上,映衬出一片新的红色。草地延伸得很远,有很多空隙的地方。鼓声悠闲缓慢,几乎没有忙碌的人。诗人认为这里的景色不像西京那样尘土飞扬,而更像南国的水乡。金谷的美景仍然存在,但无人管领石家的春天。

赏析:
这首诗以描绘自然景色为主,通过细腻的描写展示了诗人对春天的感知和思考。诗人在晚归的路上观察周围的景色,将所见所闻用简洁凝练的语言表达出来。

诗中的“沙白桥红返照新”一句,以对比鲜明的色彩描绘了夕阳映照在桥上的美景,给人以明亮温暖的感受。

接着,诗人通过对草地的描绘,展示了春天的繁荣和生机。他描述了草色连延、地面多隙的景象,这种生机盎然的景象与鼓声的闲缓形成了对比,给人一种宁静和宽松的感觉。

诗人将这里的景色与南国的水乡作对比,表达了对乡村宁静、水乡柔美的向往之情。他认为这里不同于西京那种喧嚣尘土的氛围,更像南国的风光。

最后两句描写了金谷的风景依旧美丽,但无人去关心石家的春天,暗示了诗人对现实生活的冷漠和疏离感。

整首诗通过对景色的描绘,表达了诗人对宁静、美丽乡村环境的向往,以及对现实生活的冷漠和疏离感。整体氛围清新宁静,意境优美,展示了白居易细腻深沉的艺术表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金谷风光依旧在”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn wǎn guī
早春晚归

wǎn guī qí mǎ guò tiān jīn, shā bái qiáo hóng fǎn zhào xīn.
晚归骑马过天津,沙白桥红返照新。
cǎo sè lián yán duō xì dì,
草色连延多隙地,
gǔ shēng xián huǎn shǎo máng rén.
鼓声闲缓少忙人。
hái rú nán guó ráo gōu shuǐ, bù shì xī jīng zú lù chén.
还如南国饶沟水,不似西京足路尘。
jīn gǔ fēng guāng yī jiù zài, wú rén guǎn lǐng shí jiā chūn.
金谷风光依旧在,无人管领石家春。

“金谷风光依旧在”平仄韵脚

拼音:jīn gǔ fēng guāng yī jiù zài
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金谷风光依旧在”的相关诗句

“金谷风光依旧在”的关联诗句

网友评论

* “金谷风光依旧在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金谷风光依旧在”出自白居易的 《早春晚归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。