“腰重倩人抬”的意思及全诗出处和翻译赏析

腰重倩人抬”出自唐代白居易的《马坠强出,赠同座》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yāo zhòng qiàn rén tái,诗句平仄:平仄仄平平。

“腰重倩人抬”全诗

《马坠强出,赠同座》
足伤遭马坠,腰重倩人抬
只合窗间卧,何由花下来。
坐依桃叶枝,行呷地黄杯。
强出非他意,东风落尽梅。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《马坠强出,赠同座》白居易 翻译、赏析和诗意

《马坠强出,赠同座》是唐代文学家白居易创作的一首诗。诗意表达了诗人遭受马匹意外坠落的伤痛,无法自由行动的苦闷心情,同时也通过对桃叶、地黄杯、东风和梅花等景物的描写,表达了诗人对美好自由生活的渴望。

中文译文:
足伤遭马坠,腰重倩人抬。
只合窗间卧,何由花下来。
坐依桃叶枝,行呷地黄杯。
强出非他意,东风落尽梅。

赏析:
作者在第一句中写道,“足伤遭马坠,腰重倩人抬。”表达了作者遭遇坠马事故所带来的痛苦和无法自主行动的困境。在第二句,“只合窗间卧,何由花下来。”诗人表示自己只能默默躺在窗前,无法外出欣赏美好的春花景色。接着,“坐依桃叶枝,行呷地黄杯。”通过描写桃叶枝和呷地黄杯,诗人表达了对美好生活的向往和对自由的渴望。最后一句,“强出非他意,东风落尽梅。”意味着诗人的身体之痛并非他自愿,他仍然期待着梅花盛开和春风的到来。

整首诗以描述作者生活的现实困境为主线,通过描写美好的自然景物来表达对自由和美好生活的追求。这种抒发心情的手法,表露出作者内心的苦闷和无奈,同时也反映了唐代社会在繁荣中存在的一些悲哀和无奈。整首诗简洁明快,用字精练,通过对细节的描写将诗人内心真实而深切的感受表达出来,展现了白居易独特的思想和语言才华。这首诗揭示了诗人面对现实困境但仍然保持追求精神自由的态度,展示了他对美好生活的憧憬和追求,表现了对自由、自主的渴望和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“腰重倩人抬”全诗拼音读音对照参考

mǎ zhuì qiáng chū, zèng tóng zuò
马坠强出,赠同座

zú shāng zāo mǎ zhuì, yāo zhòng qiàn rén tái.
足伤遭马坠,腰重倩人抬。
zhǐ hé chuāng jiān wò, hé yóu huā xià lái.
只合窗间卧,何由花下来。
zuò yī táo yè zhī, xíng gā dì huáng bēi.
坐依桃叶枝,行呷地黄杯。
qiáng chū fēi tā yì, dōng fēng luò jǐn méi.
强出非他意,东风落尽梅。

“腰重倩人抬”平仄韵脚

拼音:yāo zhòng qiàn rén tái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“腰重倩人抬”的相关诗句

“腰重倩人抬”的关联诗句

网友评论

* “腰重倩人抬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腰重倩人抬”出自白居易的 《马坠强出,赠同座》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。