“见酒兴如何”的意思及全诗出处和翻译赏析

见酒兴如何”出自唐代白居易的《忆梦得(梦得能唱竹枝,听者愁绝)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn jiǔ xìng rú hé,诗句平仄:仄仄仄平平。

“见酒兴如何”全诗

《忆梦得(梦得能唱竹枝,听者愁绝)》
齿发各蹉跎,疏慵与病和。
爱花心在否,见酒兴如何
年长风情少,官高俗虑多。
几时红烛下,闻唱竹枝歌。

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《忆梦得(梦得能唱竹枝,听者愁绝)》白居易 翻译、赏析和诗意

《忆梦得(梦得能唱竹枝,听者愁绝)》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

齿发各蹉跎,疏慵与病和。
我年已老,光阴逝去无数。
爱花的心还在吗?
啜饮美酒的心情又如何?

年岁渐长,风情渐少,
官场之高位却顾虑繁多。
何时能再次
在红烛映照下,
听到梦得的竹枝歌?

这首诗词通过诗人对自己年岁渐长、风情渐少的感慨表达了人生沧海桑田的情怀。诗人用“齿发各蹉跎”来形容自己已经年老,时光的流逝使他感到了莫大的无奈和遗憾。然而,他仍然怀念年轻时的心境,他问自己,他对美丽事物的热爱是否仍在,他对美酒的渴望是否依旧。同时,诗人又提到他现在所处的官场高位,但却有许多俗务牵扯,这使得他感到压力倍增,享受风情的机会大大减少。

最后,诗人表达了自己对梦得能够再次在红烛映照下唱竹枝歌的期盼。梦得是唐代一位著名的歌妓,她的竹枝歌是当时非常有名的曲子。诗人希望自己能够再次倾听到这首歌曲,带给他年轻时的回忆和情感。

这首诗词通过对时间流逝和心境变迁的描绘,表现了诗人对青春逝去和人生沧桑的感伤。同时,诗人对美丽事物和快乐情感的追求,以及对自由、纯真时光的向往也贯穿全篇。整首诗词表达了对逝去时光的留恋和对美好回忆的追忆,展现了诗人对生命的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“见酒兴如何”全诗拼音读音对照参考

yì mèng dé mèng de néng chàng zhú zhī, tīng zhě chóu jué
忆梦得(梦得能唱竹枝,听者愁绝)

chǐ fā gè cuō tuó, shū yōng yǔ bìng hé.
齿发各蹉跎,疏慵与病和。
ài huā xīn zài fǒu, jiàn jiǔ xìng rú hé.
爱花心在否,见酒兴如何。
nián cháng fēng qíng shǎo, guān gāo sú lǜ duō.
年长风情少,官高俗虑多。
jǐ shí hóng zhú xià, wén chàng zhú zhī gē.
几时红烛下,闻唱竹枝歌。

“见酒兴如何”平仄韵脚

拼音:jiàn jiǔ xìng rú hé
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“见酒兴如何”的相关诗句

“见酒兴如何”的关联诗句

网友评论

* “见酒兴如何”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“见酒兴如何”出自白居易的 《忆梦得(梦得能唱竹枝,听者愁绝)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。