“终年无事抵归山”的意思及全诗出处和翻译赏析

终年无事抵归山”出自唐代白居易的《同崔十八寄元浙东王陕州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng nián wú shì dǐ guī shān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“终年无事抵归山”全诗

《同崔十八寄元浙东王陕州》
未能同隐云林下,且复相招禄仕间。
随月有钱胜卖药,终年无事抵归山
镜湖水远何由泛,棠树枝高不易攀。
惆怅八科残四在,两人荣闹两人闲。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《同崔十八寄元浙东王陕州》白居易 翻译、赏析和诗意

《同崔十八寄元浙东王陕州》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
未能同隐云林下,
且复相招禄仕间。
随月有钱胜卖药,
终年无事抵归山。
镜湖水远何由泛,
棠树枝高不易攀。
惆怅八科残四在,
两人荣闹两人闲。

诗意:
这首诗词是白居易写给好友崔十八的信。诗人表达了自己未能与崔十八一起隐居在云林下的遗憾,但又感叹两人不得不重返尘世,追求功名和官职。诗人说他们随着月亮而有钱,卖药赚钱胜过隐居,整年都没有事情,只好回归山林。然而,诗人又感慨自己无法漂泊在镜湖之上,无法攀爬高耸的棠树。最后,诗人感到悲伤的是他们八科中的四科已经消逝,两人都成了荣耀与繁忙的人,而没有了从容的闲适。

赏析:
这首诗词描绘了白居易对隐居生活的向往和对功名的矛盾情感。诗人表达了对自由自在、宁静的山林生活的向往,但又被尘世的责任和社会的变迁所束缚。诗中的镜湖和棠树象征了自然之美和高远之境,诗人渴望能够漂泊在湖上,攀爬到树梢,但现实的局限使他无法实现这些愿望。诗人用"八科残四在"来形容时光的流逝和岁月的变迁,表达了对光阴易逝的感慨和对自己未能随心所欲的遗憾。

整首诗词以朴实的语言表达了白居易内心的矛盾和无奈,展现了他对自由与宁静生活的向往。通过与好友崔十八的对比,诗人思考了人生的选择和命运的限制。这首诗词既是一首自述,也是对友情和人生价值的思考,呈现出唐代文人士人情怀和时代背景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“终年无事抵归山”全诗拼音读音对照参考

tóng cuī shí bā jì yuán zhè dōng wáng shǎn zhōu
同崔十八寄元浙东王陕州

wèi néng tóng yǐn yún lín xià, qiě fù xiāng zhāo lù shì jiān.
未能同隐云林下,且复相招禄仕间。
suí yuè yǒu qián shèng mài yào,
随月有钱胜卖药,
zhōng nián wú shì dǐ guī shān.
终年无事抵归山。
jìng hú shuǐ yuǎn hé yóu fàn, táng shù zhī gāo bù yì pān.
镜湖水远何由泛,棠树枝高不易攀。
chóu chàng bā kē cán sì zài, liǎng rén róng nào liǎng rén xián.
惆怅八科残四在,两人荣闹两人闲。

“终年无事抵归山”平仄韵脚

拼音:zhōng nián wú shì dǐ guī shān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“终年无事抵归山”的相关诗句

“终年无事抵归山”的关联诗句

网友评论

* “终年无事抵归山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终年无事抵归山”出自白居易的 《同崔十八寄元浙东王陕州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。