“素板朱栏逐日修”的意思及全诗出处和翻译赏析

素板朱栏逐日修”出自唐代白居易的《答王尚书问履道池旧桥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù bǎn zhū lán zhú rì xiū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“素板朱栏逐日修”全诗

《答王尚书问履道池旧桥》
虹梁雁齿随年换,素板朱栏逐日修
但恨尚书能久别,莫忘州守不频游。
重移旧柱开中眼,乱种新花拥两头。
李郭小船何足问,待君乘过济川舟。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《答王尚书问履道池旧桥》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词《答王尚书问履道池旧桥》是唐代白居易的作品。这首诗主要是回答王尚书关于履道池旧桥的问题。诗中表达了岁月更迭和人事变迁的情感,以及对友谊和乡愁的思念之情。

诗的中文译文如下:
彩虹梁横,犹如雁齿年年轮替换,
素板维修,红栏日复日修补。
只是懊悔,尚书久远无晤面,
但莫忘,州守少频繁悠游。
重新搬动传统柱子开拓视野,
种下各色新花点缀两边。
李郭小船又算什么,
只待你乘船过济川。

这首诗通过描绘旧桥的变化来表达岁月更迭和人事变迁的主题。诗中,彩虹梁和雁齿象征着岁月的轮回,履道池旧桥早已发生变化。白居易表达了对久别的王尚书的思念和不常游览州守的遗憾。

然而,诗中也透露出希望和新生的氛围。白居易将旧桥上的传统柱子重新搬动,并在其两侧种下各色新花,这象征着他对未来的展望和改变的愿望。

最后两句“李郭小船又算什么,只待你乘船过济川”,表达了白居易渴望王尚书能通过济川乘船,前来他所在的地方,共同体验乡愁和友情。

总的来说,这首诗通过描绘旧桥的变化和情感的表达,充满了对岁月更替的思考,以及对友谊和乡愁的深深眷恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“素板朱栏逐日修”全诗拼音读音对照参考

dá wáng shàng shū wèn lǚ dào chí jiù qiáo
答王尚书问履道池旧桥

hóng liáng yàn chǐ suí nián huàn, sù bǎn zhū lán zhú rì xiū.
虹梁雁齿随年换,素板朱栏逐日修。
dàn hèn shàng shū néng jiǔ bié,
但恨尚书能久别,
mò wàng zhōu shǒu bù pín yóu.
莫忘州守不频游。
zhòng yí jiù zhù kāi zhōng yǎn, luàn zhǒng xīn huā yōng liǎng tóu.
重移旧柱开中眼,乱种新花拥两头。
lǐ guō xiǎo chuán hé zú wèn, dài jūn chéng guò jì chuān zhōu.
李郭小船何足问,待君乘过济川舟。

“素板朱栏逐日修”平仄韵脚

拼音:sù bǎn zhū lán zhú rì xiū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“素板朱栏逐日修”的相关诗句

“素板朱栏逐日修”的关联诗句

网友评论

* “素板朱栏逐日修”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“素板朱栏逐日修”出自白居易的 《答王尚书问履道池旧桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。