“惆怅八科残四在”的意思及全诗出处和翻译赏析

惆怅八科残四在”出自唐代白居易的《同崔十八寄元浙东王陕州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu chàng bā kē cán sì zài,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“惆怅八科残四在”全诗

《同崔十八寄元浙东王陕州》
未能同隐云林下,且复相招禄仕间。
随月有钱胜卖药,终年无事抵归山。
镜湖水远何由泛,棠树枝高不易攀。
惆怅八科残四在,两人荣闹两人闲。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《同崔十八寄元浙东王陕州》白居易 翻译、赏析和诗意

《同崔十八寄元浙东王陕州》

未能同隐云林下,
且复相招禄仕间。
随月有钱胜卖药,
终年无事抵归山。
镜湖水远何由泛,
棠树枝高不易攀。
惆怅八科残四在,
两人荣闹两人闲。

中文译文:
无法与你一起在云林下隐居,
却相互招揽诱使去从政。
每月有钱胜过卖药,
整年无事回归山中。
镜湖水远无法涉航,
棠树枝高不易攀握。
心中痛惜八科残缺只剩四科留下,
两人受到崇敬繁忙,两人过着闲散生活。

诗意和赏析:
这首诗是唐代文学家白居易写给友人崔十八的一首诗信。诗人以深情的话语,表达了对友人的思念和不愿追随世俗的愿望。

诗人表示:“未能同隐云林下”,意味着他希望能够与友人一起远离尘嚣,退隐山林。然而,现实的情况是“且复相招禄仕间”,双方还是相互诱使对方从政,参与官场。这句表达了作者的无奈和对友人的期望。

诗中的“随月有钱胜卖药”,则是在说明即使诗人追求草木之间的自由生活,但是官场的地位而带来的物质财富,却远胜过卖药所得。诗人“终年无事抵归山”,也是作者表达了对自由自在的生活的向往。

接下来的两句“镜湖水远何由泛,棠树枝高不易攀”,描绘了作者从政官场的困境和退居山林的不易。无论是涉航湖水,还是攀握树枝,都显得十分困难,不易实现。

最后两句“惆怅八科残四在,两人荣闹两人闲”,说的是作者对友人崔十八功名的惋惜和对自己退隐生活的安逸与自在。两人曾经共同进取,如今崔十八已有所成就,而作者却对八科中只剩下四科而感到惆怅。

这首诗表达了白居易对友人崔十八的思念和对世俗琐事的厌倦,表达了诗人追求自由自在生活的愿望,同时也反映了作者对功名利禄的矛盾和思考。整首诗情感真挚,对比鲜明,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惆怅八科残四在”全诗拼音读音对照参考

tóng cuī shí bā jì yuán zhè dōng wáng shǎn zhōu
同崔十八寄元浙东王陕州

wèi néng tóng yǐn yún lín xià, qiě fù xiāng zhāo lù shì jiān.
未能同隐云林下,且复相招禄仕间。
suí yuè yǒu qián shèng mài yào,
随月有钱胜卖药,
zhōng nián wú shì dǐ guī shān.
终年无事抵归山。
jìng hú shuǐ yuǎn hé yóu fàn, táng shù zhī gāo bù yì pān.
镜湖水远何由泛,棠树枝高不易攀。
chóu chàng bā kē cán sì zài, liǎng rén róng nào liǎng rén xián.
惆怅八科残四在,两人荣闹两人闲。

“惆怅八科残四在”平仄韵脚

拼音:chóu chàng bā kē cán sì zài
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惆怅八科残四在”的相关诗句

“惆怅八科残四在”的关联诗句

网友评论

* “惆怅八科残四在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅八科残四在”出自白居易的 《同崔十八寄元浙东王陕州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。