“白须同色复如何”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白须同色复如何”全诗
紫绶相辉应不恶,白须同色复如何。
悠扬短景凋年急,牢落衰情感事多。
犹赖洛中饶醉客,时时bZ我唤笙歌。
分类: 叙事
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《雪后早过天津桥偶呈诸客》白居易 翻译、赏析和诗意
雪后早过天津桥偶呈诸客
官桥晴雪晓峨峨,老尹行吟独一过。
紫绶相辉应不恶,白须同色复如何。
悠扬短景凋年急,牢落衰情感事多。
犹赖洛中饶醉客,时时bZ我唤笙歌。
中文译文:
雪后清晨天津桥上,老尹独自走过。
官服上的紫色绶带也没什么特别之处,就像白须一样寻常。
岁月匆匆,悲伤和烦恼逐渐增多。
在洛阳,有很多喜欢痛饮的醉客,他们时时刻刻把我叫来吹笙唱歌。
诗意和赏析:
这首诗通过描写雪后的天津桥以及作者自己的感受来表达一种豁达的态度。其实,雪景只是一个背景,真正的主题是作者自己对年岁的感慨以及对人生经历的理解和思考。
作者通过描述天津桥上的情景,展示了一种宁静和平和。他说:“官桥晴雪晓峨峨”,桥上没有人,只有一片雪景。这种宁静的景象给作者带来了一种宽慰和从容。
在描述自己时,作者用紫绶和白须来比喻自己,表示自己在官场中并没有特别之处,如同其他人一样平凡。这种自我批判和自嘲的态度表现了作者对权力和名利的淡漠。
而后面的几句,则表现了作者对时光流逝和衰老的感慨。他说:“悠扬短景凋年急,牢落衰情感事多”,表示时间过得很快,年岁已经不在,陷入了一种衰落和无奈的情绪中。
最后两句则通过提到洛阳的醉客,表达了作者对醉酒纵欢的向往和对逍遥自在的渴望。他说:“犹赖洛中饶醉客,时时bZ我唤笙歌”,表明作者需要喧闹和狂欢来转移自己内心的苦闷和忧虑。
整首诗虽然篇幅不长,却展现了作者对生活和人生的洞见和思考。通过对自然景物的描摹和对自身境遇的反思,作者展示了一种豁达和淡定的态度,表达了对人生苦难和无奈的理解和接受。
“白须同色复如何”全诗拼音读音对照参考
xuě hòu zǎo guò tiān jīn qiáo ǒu chéng zhū kè
雪后早过天津桥偶呈诸客
guān qiáo qíng xuě xiǎo é é, lǎo yǐn xíng yín dú yī guò.
官桥晴雪晓峨峨,老尹行吟独一过。
zǐ shòu xiāng huī yīng bù è,
紫绶相辉应不恶,
bái xū tóng sè fù rú hé.
白须同色复如何。
yōu yáng duǎn jǐng diāo nián jí, láo luò shuāi qíng gǎn shì duō.
悠扬短景凋年急,牢落衰情感事多。
yóu lài luò zhōng ráo zuì kè, shí shí bZ wǒ huàn shēng gē.
犹赖洛中饶醉客,时时bZ我唤笙歌。
“白须同色复如何”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。