“退衙归逼夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

退衙归逼夜”出自唐代白居易的《晚归早出》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuì yá guī bī yè,诗句平仄:仄平平平仄。

“退衙归逼夜”全诗

《晚归早出》
筋力年年减,风光日日新。
退衙归逼夜,拜表出侵晨。
何处台无月,谁家池不春。
莫言无胜地,自是少闲人。
坐厌推囚案,行嫌引马尘。
几时辞府印,却作自由身。

分类: 女子失意

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《晚归早出》白居易 翻译、赏析和诗意

晚归早出

筋力年年减,风光日日新。
退衙归逼夜,拜表出侵晨。
何处台无月,谁家池不春。
莫言无胜地,自是少闲人。
坐厌推囚案,行嫌引马尘。
几时辞府印,却作自由身。

诗词中文译文:

晚上回家,早晨出门,
体力逐年减少,风景每日更新。
离开公府时已经很晚,磕首拜表时天才破晓。
哪里的台座上没有月亮,哪家的池塘不春光盛放。
不要说那里没有胜地,只是少有闲散的人。
坐着时烦恼推磨的案子,走路时烦恼引起的尘土。
何时能够辞去官职印章,成为自由自在的人。

诗意和赏析:

这首诗是唐代文学家白居易写的,描述了他朝廷官员忙碌的生活。诗人通过描绘自己的日常生活,表达了对现状的不满和对自由的向往。

诗中诗人提到了自己的体力逐年减少,这是岁月的流逝无法抵挡的事实。而风景却每天都在更新,无论是哪个地方都有美丽的风景,这种对时间的感叹与对美景的赞叹形成了鲜明的对比。

诗人在诗中也提到了官僚体制对自由的束缚。虽然在官职中地位高,却时刻受困于琐碎的公务,不得不在深夜回家和清晨出门。他描述了官府的推案和马车尘土的影响,表达了对这种忙碌和束缚的厌烦之情。

最后,诗人表达了自己渴望摆脱束缚,追求自由的愿望。他希望能够辞去官职,拥有自由的身份。这种对自由的向往和对官僚体制的不满,反映了诗人内心的真实感受。

整首诗抒发了诗人对现状的不满和对自由生活的向往,同时通过描绘外部环境和内心情感的对比,表达了对岁月流转和生命短暂的思索和感慨。诗意深远,诗情真挚,具有一定的艺术价值和表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“退衙归逼夜”全诗拼音读音对照参考

wǎn guī zǎo chū
晚归早出

jīn lì nián nián jiǎn, fēng guāng rì rì xīn.
筋力年年减,风光日日新。
tuì yá guī bī yè, bài biǎo chū qīn chén.
退衙归逼夜,拜表出侵晨。
hé chǔ tái wú yuè, shuí jiā chí bù chūn.
何处台无月,谁家池不春。
mò yán wú shèng dì, zì shì shǎo xián rén.
莫言无胜地,自是少闲人。
zuò yàn tuī qiú àn, xíng xián yǐn mǎ chén.
坐厌推囚案,行嫌引马尘。
jǐ shí cí fǔ yìn, què zuò zì yóu shēn.
几时辞府印,却作自由身。

“退衙归逼夜”平仄韵脚

拼音:tuì yá guī bī yè
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“退衙归逼夜”的相关诗句

“退衙归逼夜”的关联诗句

网友评论

* “退衙归逼夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“退衙归逼夜”出自白居易的 《晚归早出》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。