“双僮侍坐卧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双僮侍坐卧”全诗
闲居见清景,高兴从此始。
林间暑雨歇,池上凉风起。
桥竹碧鲜鲜,岸莎青靡靡。
苍然古磐石,清浅平流水。
何言中门前,便是深山里。
双僮侍坐卧,一杖扶行止。
饥闻麻粥香,渴觉云汤美。
平生所好物,今日多在此。
此外更何思,市朝心已矣。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《七月一日作》白居易 翻译、赏析和诗意
七月一日作
七月一日天,秋生履道里。
闲居见清景,高兴从此始。
林间暑雨歇,池上凉风起。
桥竹碧鲜鲜,岸莎青靡靡。
苍然古磐石,清浅平流水。
何言中门前,便是深山里。
双僮侍坐卧,一杖扶行止。
饥闻麻粥香,渴觉云汤美。
平生所好物,今日多在此。
此外更何思,市朝心已矣。
《七月一日作》是唐代诗人白居易创作的一首诗。诗人在七月一日的清晨,步行在道路上,感受到初秋的气息。他在宁静的居所里,欣赏清新的景色,心情愉悦。林中的雨已经停歇,池塘上吹来了凉爽的风。桥上的竹子翠绿欲滴,岸边的芦苇摇曳生姿。身后是苍翠的古石,眼前是清澈平静的水流。诗人感慨虽然自己身处城市中,看到的景色却如同深山中一般,宁静而美好。诗人侍立左右的仆人,一根拐杖扶持着行动。他们饥饿时闻到麻粥的香味,口渴时体会到云汤的美味。这些是诗人平生所喜爱的食物,而今天却都在这里。除此之外,诗人已经没有其他的思绪,心已经沉浸在市朝的事务中了。
通过这首诗,诗人将自己置身于宁静、美好的自然中,感慨着城市的喧嚣与浮躁。在烦忧和繁杂的世事中,诗人寻找到了片刻的宁静和满足。这首诗以简洁而朴实的语言描绘了一幅清新宜人的画面,抒发了对纷扰世事的烦恼及对自然景色的醉心之情。同时,也表达了诗人对简单生活的向往和珍惜,传达了一种从自然中获得思考、放松和慰藉的心态。
“双僮侍坐卧”全诗拼音读音对照参考
qī yuè yī rì zuò
七月一日作
qī yuè yī rì tiān, qiū shēng lǚ dào lǐ.
七月一日天,秋生履道里。
xián jū jiàn qīng jǐng, gāo xìng cóng cǐ shǐ.
闲居见清景,高兴从此始。
lín jiān shǔ yǔ xiē, chí shàng liáng fēng qǐ.
林间暑雨歇,池上凉风起。
qiáo zhú bì xiān xiān, àn shā qīng mǐ mǐ.
桥竹碧鲜鲜,岸莎青靡靡。
cāng rán gǔ pán shí, qīng qiǎn píng liú shuǐ.
苍然古磐石,清浅平流水。
hé yán zhōng mén qián, biàn shì shēn shān lǐ.
何言中门前,便是深山里。
shuāng tóng shì zuò wò, yī zhàng fú xíng zhǐ.
双僮侍坐卧,一杖扶行止。
jī wén má zhōu xiāng, kě jué yún tāng měi.
饥闻麻粥香,渴觉云汤美。
píng shēng suǒ hǎo wù, jīn rì duō zài cǐ.
平生所好物,今日多在此。
cǐ wài gèng hé sī, shì cháo xīn yǐ yǐ.
此外更何思,市朝心已矣。
“双僮侍坐卧”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。