“浅把三分酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

浅把三分酒”出自唐代白居易的《新亭病后独坐,招李侍郎公垂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiǎn bǎ sān fēn jiǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“浅把三分酒”全诗

《新亭病后独坐,招李侍郎公垂》
新亭未有客,竟日独何为。
趁暖泥茶灶,防寒夹竹篱。
头风初定后,眼暗欲明时。
浅把三分酒,闲题数句诗。
应须置两榻,一榻待公垂。

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《新亭病后独坐,招李侍郎公垂》白居易 翻译、赏析和诗意

新亭病后独坐,招李侍郎公垂

新亭未有客,竟日独何为。
趁暖泥茶灶,防寒夹竹篱。
头风初定后,眼暗欲明时。
浅把三分酒,闲题数句诗。
应须置两榻,一榻待公垂。

中文译文:
新筑的亭子空着没有客人,整日独自怎么过?
趁着暖和的时候泡茶,用竹篱来防寒。
头痛初次缓解后,眼睛黑暗欲明时。
适量饮三分酒,闲暇间题写几句诗。
应该再放置一张榻,为了等待可敬的李侍郎光临。

诗意:
这首诗描绘了白居易病后独自坐在新亭中的情景。亭子里没有客人,白居易每天过着孤独的日子。他利用温暖的时光泡茶,用竹篱来御寒,解决冬天的寒冷。当头痛初次缓解后,他渴望着眼力得到恢复。他品尝着少量的酒,在闲暇之余写几句诗。最后,他希望能准备两张榻,一张榻用来等待李侍郎的到来。

赏析:
这首诗以平淡的语言描绘了白居易病后孤独清冷的生活。他在寂寞中抓住温暖的时光,用茶水和竹篱来抵御寒冷,显示了他对生活的积极态度。他在头痛缓解后,渴望重获明亮的眼力,希望自己能再次恢复神采。同时,他在闲暇之余品尝酒,写诗表达自己的情感与心境。最后,他希望能够准备好两张榻,一张榻用来等待李侍郎的到来,显示出对友情的珍视与期待。整首诗词表达了作者渴望温暖、健康和友谊的心态,以及在孤独中坚持自我的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浅把三分酒”全诗拼音读音对照参考

xīn tíng bìng hòu dú zuò, zhāo lǐ shì láng gōng chuí
新亭病后独坐,招李侍郎公垂

xīn tíng wèi yǒu kè, jìng rì dú hé wéi.
新亭未有客,竟日独何为。
chèn nuǎn ní chá zào, fáng hán jiā zhú lí.
趁暖泥茶灶,防寒夹竹篱。
tóu fēng chū dìng hòu, yǎn àn yù míng shí.
头风初定后,眼暗欲明时。
qiǎn bǎ sān fēn jiǔ, xián tí shù jù shī.
浅把三分酒,闲题数句诗。
yīng xū zhì liǎng tà, yī tà dài gōng chuí.
应须置两榻,一榻待公垂。

“浅把三分酒”平仄韵脚

拼音:qiǎn bǎ sān fēn jiǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浅把三分酒”的相关诗句

“浅把三分酒”的关联诗句

网友评论

* “浅把三分酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浅把三分酒”出自白居易的 《新亭病后独坐,招李侍郎公垂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。