“欲为窗下寝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲为窗下寝”全诗
欲为窗下寝,先傍水边行。
晴引鹤双舞,秋生蝉一声。
无人解相访,有酒共谁倾。
老更谙时事,闲多见物情。
只应刘与白,二叟自相迎。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《晚夏闲居,绝无宾客,欲寻梦得,先寄此诗》白居易 翻译、赏析和诗意
这首诗的中文译文为:《晚夏闲居,绝无宾客,欲寻梦得,先寄此诗》。
诗意和赏析:这首诗描述了作者白居易在一个闲暇的晚夏时节,家中没有客人,他想要寻找一些梦幻般的感受,于是首先写了这首诗作为寄托。
诗中提到作者在鱼笋的朝早餐上吃饱了,准备换上薄薄的夏季服装。在想要在窗户下睡觉之前,他选择先去水边散步。阳光明媚,引来一对舞动的鹤,秋天到了,听到了一声蝉鸣。
然而,这里没有人来拜访,但他有酒可以和谁共享。作者老成持重,对时事见识较多,对周围的物事有深刻的感悟。只有刘禹锡和白居易这两位老者互相相见,共享这种闲适的生活。
整首诗以描述作者的闲适生活为主线,展现了一个宁静、悠然自得的晚夏景象。作者通过描绘眼前的景物和心境,表达了对闲适生活的向往和追求。同时,诗中还透露出作者曾经的经历和见闻,以及对人生的感悟。整首诗以简洁的语言和清新的意境,展现了唐代诗人对生活的悠然向往和对自然的赞美。
“欲为窗下寝”全诗拼音读音对照参考
wǎn xià xián jū, jué wú bīn kè, yù xún mèng dé, xiān jì cǐ shī
晚夏闲居,绝无宾客,欲寻梦得,先寄此诗
yú sǔn cháo cān bǎo, jiāo shā shǔ fú qīng.
鱼笋朝餐饱,蕉纱暑服轻。
yù wèi chuāng xià qǐn, xiān bàng shuǐ biān xíng.
欲为窗下寝,先傍水边行。
qíng yǐn hè shuāng wǔ, qiū shēng chán yī shēng.
晴引鹤双舞,秋生蝉一声。
wú rén jiě xiāng fǎng, yǒu jiǔ gòng shuí qīng.
无人解相访,有酒共谁倾。
lǎo gèng ān shí shì, xián duō jiàn wù qíng.
老更谙时事,闲多见物情。
zhǐ yīng liú yǔ bái, èr sǒu zì xiāng yíng.
只应刘与白,二叟自相迎。
“欲为窗下寝”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。