“半酣扶起问司徒”的意思及全诗出处和翻译赏析

半酣扶起问司徒”出自唐代白居易的《戏问牛司徒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn hān fú qǐ wèn sī tú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“半酣扶起问司徒”全诗

《戏问牛司徒》
抖擞尘缨捋白须,半酣扶起问司徒
不知诏下悬车后,醉舞狂歌有例无。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《戏问牛司徒》白居易 翻译、赏析和诗意

《戏问牛司徒》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
抖擞尘缨捋白须,
半酣扶起问司徒。
不知诏下悬车后,
醉舞狂歌有例无。

诗意:
这首诗词是白居易以戏谑的口吻写的。他描述了自己抖擞精神,整理须发,半醉之中扶起牛司徒(司徒是官职名称),并向他问候。接着,白居易表示自己对政治事务并不了解,不知道朝廷的政令已经悬挂在车上,他只是沉醉于舞蹈和狂歌之中,与世无争,没有顾及政治的规范。

赏析:
1. 戏谑幽默:诗中的戏谑语气让整首诗词显得诙谐幽默。白居易以自嘲的方式,将自己描述为一个不关心政治的人,只是沉浸在快乐之中,与政治无关。这种戏谑的态度给人一种轻松愉快的感觉。

2. 自嘲与反讽:白居易通过自嘲的方式,揭示了自己对政治的漠不关心。他一方面捋须整理形象,显示自己的风度,另一方面却表示自己对政令一无所知,只知狂欢歌舞。这种自嘲与反讽的手法,既表达了作者对政治的冷漠态度,也对朝廷的官僚体制进行了讽刺。

3. 逍遥自在的态度:诗中的舞蹈和狂歌象征着自由与快乐的生活态度。白居易以这种逍遥自在的方式,表达了对繁琐政务的无所谓,宣扬了追求自我欢愉的人生态度。

总体而言,这首诗词以一种轻松幽默的口吻,表达了白居易对政治的冷漠态度和对自由逍遥生活的向往。通过自嘲与反讽的手法,他批判了朝廷的官僚体制,展现出了追求快乐与自由的个性特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半酣扶起问司徒”全诗拼音读音对照参考

xì wèn niú sī tú
戏问牛司徒

dǒu sǒu chén yīng lǚ bái xū, bàn hān fú qǐ wèn sī tú.
抖擞尘缨捋白须,半酣扶起问司徒。
bù zhī zhào xià xuán chē hòu, zuì wǔ kuáng gē yǒu lì wú.
不知诏下悬车后,醉舞狂歌有例无。

“半酣扶起问司徒”平仄韵脚

拼音:bàn hān fú qǐ wèn sī tú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半酣扶起问司徒”的相关诗句

“半酣扶起问司徒”的关联诗句

网友评论

* “半酣扶起问司徒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半酣扶起问司徒”出自白居易的 《戏问牛司徒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。