“整顿衣巾拂净床”的意思及全诗出处和翻译赏析

整顿衣巾拂净床”出自唐代白居易的《道场独坐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhěng dùn yī jīn fú jìng chuáng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“整顿衣巾拂净床”全诗

《道场独坐》
整顿衣巾拂净床,一瓶秋水一炉香。
不论烦恼先须去,直到菩提亦拟忘。
朝谒久停收剑珮,宴游渐罢废壶觞。
世间无用残年处,只合逍遥坐道场。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《道场独坐》白居易 翻译、赏析和诗意

道场独坐

整顿衣巾拂净床,一瓶秋水一炉香。
不论烦恼先须去,直到菩提亦拟忘。
朝谒久停收剑珮,宴游渐罢废壶觞。
世间无用残年处,只合逍遥坐道场。

诗意:
这首诗是白居易一首禅意诗,描绘了诗人在道场的修行场景和心境。诗中诗人描述自己整理衣巾、清扫床铺的动作,表达了他清除尘俗杂念的决心。一瓶秋水、一炉香指修行者的清净和虔诚。诗人提到无论是种种烦恼还是觉悟菩提,都要先抛去烦恼,最终忘却菩提,达到超脱红尘的境界。朝谒停止了,剑珮被放下,宴游也成为过去,酒宴的繁华不再吸引诗人。诗人认为人世间的事物和享受都无意义,只有坐在道场中,才能找到真正自由与放空的心灵归宿。

赏析:
这首诗词以简明的文字表达了诗人对修行的追求和对现世的看透。诗人通过整顿衣服和床铺的动作,展示了他对外在环境的整洁和自身心境的宁静。诗中通过描述一瓶秋水和一炉香,寓意修行者追求的清净和虔诚,进一步强调了内心的平静和脱离尘世的意愿。诗人认为要摆脱烦恼,需要抛却一切尘世忧虑,即使是对菩提的执着也要抛去。朝谒停止了,宴游也成为过去,诗人认为在道场中坐禅修行才是最能够体验自由和快乐的方式,尘世的名利地位都变得无关紧要。整首诗表达了人生过半的诗人对尘世的看透和归宿的渴望,具有很高的禅意和超脱情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“整顿衣巾拂净床”全诗拼音读音对照参考

dào chǎng dú zuò
道场独坐

zhěng dùn yī jīn fú jìng chuáng, yī píng qiū shuǐ yī lú xiāng.
整顿衣巾拂净床,一瓶秋水一炉香。
bù lùn fán nǎo xiān xū qù,
不论烦恼先须去,
zhí dào pú tí yì nǐ wàng.
直到菩提亦拟忘。
cháo yè jiǔ tíng shōu jiàn pèi, yàn yóu jiàn bà fèi hú shāng.
朝谒久停收剑珮,宴游渐罢废壶觞。
shì jiān wú yòng cán nián chù, zhǐ hé xiāo yáo zuò dào chǎng.
世间无用残年处,只合逍遥坐道场。

“整顿衣巾拂净床”平仄韵脚

拼音:zhěng dùn yī jīn fú jìng chuáng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“整顿衣巾拂净床”的相关诗句

“整顿衣巾拂净床”的关联诗句

网友评论

* “整顿衣巾拂净床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“整顿衣巾拂净床”出自白居易的 《道场独坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。