“曾随阿母汉宫斋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾随阿母汉宫斋”全诗
不知今日重来意,更住人间几百年。
黄昏骑得下天龙,巡遍茅山数十峰。
采芝却到蓬莱上,花里犹残碧玉钟。
等闲何处得灵方,丹脸云鬟日月长。
大罗过却三千岁,更向人间魅阮郎。
曾随阿母汉宫斋,凤驾龙輧列玉阶。
当时白燕无寻处,今日云鬟见玉钗。
分类:
《赠成炼师四首》刘言史 翻译、赏析和诗意
《赠成炼师四首》是唐代刘言史所作,诗意表达了对一位炼丹师的赞美和祝福。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
花冠蕊帔色婵娟,一曲清箫凌紫烟。
不知今日重来意,更住人间几百年。
花冠蕊帔(头上花冠,身穿华丽的衣袍)的色彩美丽动人,像婵娟的月色一样凝脂河动。一曲清箫声从紫烟中飘荡,令人陶醉。不知道炼丹师今日重返尘世是出于何种意愿,又要在人间停留多久。
黄昏骑得下天龙,巡遍茅山数十峰。
采芝却到蓬莱上,花里犹残碧玉钟。
炼丹师的修为已达到高深的境界,能够驾驭天龙飞行于黄昏的天空中。他飞越茅山的数十座山峰,到蓬莱仙境采摘灵草。再回到尘世中时,仍然带着蓬莱的美景,如同花丛中依旧挂着碧玉钟一般。
等闲何处得灵方,丹脸云鬟日月长。
大罗过却三千岁,更向人间魅阮郎。
不知道他在哪里获得了那些神奇的灵药,他的面容皮肤仿佛比云的鬓发还要细腻白皙。他曾经经过大罗天过了三千年,但又回到尘世,成为了这里的魅力郎君。
曾随阿母汉宫斋,凤驾龙輧列玉阶。
当时白燕无寻处,今日云鬟见玉钗。
他曾在阿母(指上古神明)的汉宫中日日斋坛,乘坐凤凰驾驶龙车排列在玉阶上。当时没有人能够找到他,他如同白燕一般无影无踪。而今天,他的云鬟终于摆脱了束缚,见到了他所属的玉钗。
整首诗描绘了炼丹师超凡脱俗的形象和来自仙境的美景,表达了对他神秘而崇拜的情感,同时也表达了希望他能够在人间长久停留的愿望。
“曾随阿母汉宫斋”全诗拼音读音对照参考
zèng chéng liàn shī sì shǒu
赠成炼师四首
huā guān ruǐ pèi sè chán juān, yī qǔ qīng xiāo líng zǐ yān.
花冠蕊帔色婵娟,一曲清箫凌紫烟。
bù zhī jīn rì chóng lái yì, gèng zhù rén jiān jǐ bǎi nián.
不知今日重来意,更住人间几百年。
huáng hūn qí dé xià tiān lóng, xún biàn máo shān shù shí fēng.
黄昏骑得下天龙,巡遍茅山数十峰。
cǎi zhī què dào péng lái shàng, huā lǐ yóu cán bì yù zhōng.
采芝却到蓬莱上,花里犹残碧玉钟。
děng xián hé chǔ dé líng fāng, dān liǎn yún huán rì yuè zhǎng.
等闲何处得灵方,丹脸云鬟日月长。
dà luó guò què sān qiān suì, gèng xiàng rén jiān mèi ruǎn láng.
大罗过却三千岁,更向人间魅阮郎。
céng suí ā mǔ hàn gōng zhāi, fèng jià lóng píng liè yù jiē.
曾随阿母汉宫斋,凤驾龙輧列玉阶。
dāng shí bái yàn wú xún chù, jīn rì yún huán jiàn yù chāi.
当时白燕无寻处,今日云鬟见玉钗。
“曾随阿母汉宫斋”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。