“为我奏思归”的意思及全诗出处和翻译赏析

为我奏思归”出自唐代李德裕的《峡山亭月夜独宿对樱桃花有怀伊川别墅金陵作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi wǒ zòu sī guī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“为我奏思归”全诗

《峡山亭月夜独宿对樱桃花有怀伊川别墅金陵作》
皎月照芳树,鲜葩含素辉。
愁人惜春夜,达曙想岩扉。
风静阴满砌,露浓香入衣。
恨无金谷妓,为我奏思归

分类:

作者简介(李德裕)

李德裕头像

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。

《峡山亭月夜独宿对樱桃花有怀伊川别墅金陵作》李德裕 翻译、赏析和诗意

《峡山亭月夜独宿对樱桃花有怀伊川别墅金陵作》是唐代李德裕创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

皎月照芳树,
明亮的月光照耀在芬芳的树上,
鲜葩含素辉。
绚丽的花朵中蕴含着柔和的光辉。

愁人惜春夜,
忧愁的人怜惜这个春夜,
达曙想岩扉。
天明之际,思念守在山洞前的门扉。

风静阴满砌,
风静静地吹拂,阴影充斥着庭院,
露浓香入衣。
浓郁的花香沁入衣袖。

恨无金谷妓,
遗憾没有金谷的妓女相伴,
为我奏思归。
为我奏起思乡之曲。

诗词的诗意表达了作者在峡山亭月夜独宿时的情感和思绪。皎洁的月光映照在芳树上,绚丽的花朵中散发出柔和的光辉,这景色唤起了作者对春夜的珍惜和思念。在寂静的夜晚,他怀念着与他分别的地方——伊川别墅和金陵,同时感慨自己没有金谷的妓女陪伴,渴望她们能为自己演奏一曲思乡之音。

整首诗词以婉约的笔调表达了作者的离愁别绪和对故乡的思念之情。通过对自然景物的描绘,诗人抒发了自己内心深处的情感,展现了对美好时光和亲人的怀念之情。同时,诗词中的意象和情绪交融,给人以幽静、悠远的感觉,使人在阅读中产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为我奏思归”全诗拼音读音对照参考

xiá shān tíng yuè yè dú sù duì yīng táo huā yǒu huái yī chuān bié shù jīn líng zuò
峡山亭月夜独宿对樱桃花有怀伊川别墅金陵作

jiǎo yuè zhào fāng shù, xiān pā hán sù huī.
皎月照芳树,鲜葩含素辉。
chóu rén xī chūn yè, dá shǔ xiǎng yán fēi.
愁人惜春夜,达曙想岩扉。
fēng jìng yīn mǎn qì, lù nóng xiāng rù yī.
风静阴满砌,露浓香入衣。
hèn wú jīn gǔ jì, wèi wǒ zòu sī guī.
恨无金谷妓,为我奏思归。

“为我奏思归”平仄韵脚

拼音:wèi wǒ zòu sī guī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为我奏思归”的相关诗句

“为我奏思归”的关联诗句

网友评论

* “为我奏思归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为我奏思归”出自李德裕的 《峡山亭月夜独宿对樱桃花有怀伊川别墅金陵作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。