“两行旌旆接扬州”的意思及全诗出处和翻译赏析

两行旌旆接扬州”出自唐代李涉的《奉使淮南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng xíng jīng pèi jiē yáng zhōu,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“两行旌旆接扬州”全诗

《奉使淮南》
汉使征兵诏未休,两行旌旆接扬州
试上高楼望春色,一年风景尽堪愁。

分类:

作者简介(李涉)

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

《奉使淮南》李涉 翻译、赏析和诗意

《奉使淮南》是唐代诗人李涉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
汉使征兵诏未休,
两行旌旆接扬州。
试上高楼望春色,
一年风景尽堪愁。

诗意:
这首诗词描述了一个汉朝的使者奉命募兵的情景。使者的任务是征集兵员,但是征兵的诏令仍未停息。旌旗和军队的行列一直延伸到了扬州。诗人登上高楼,试图俯瞰春天的景色,然而一年的风景已经完全变成了令人悲伤的景象。

赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言描绘了战争和使者的无情现实。诗人通过对壮丽的旌旗和军队行列的描绘,展示了征兵活动的庞大和严峻。然而,诗人并没有直接描写战争的残酷和痛苦,而是通过对春天景色的对比来表达自己的情感。诗人登上高楼,试图从高处来看望春天的美景,然而他所见到的却是一年四季都被战争所蒙蔽的景象,这让他感到无尽的悲伤。整首诗通过对军事和自然景色的对比,揭示了战争对人们生活带来的巨大痛苦和无奈。

这首诗词虽然短小,但通过简练而富有感染力的语言,表达了战争的残酷和对生活的破坏。它通过对春天景色的衬托,强调了战争给人们带来的痛苦和悲伤。整首诗以诗人的视角为出发点,通过对春天景色的描绘和对情感的表达,使读者深刻感受到战争的恐怖和人类命运的脆弱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两行旌旆接扬州”全诗拼音读音对照参考

fèng shǐ huái nán
奉使淮南

hàn shǐ zhēng bīng zhào wèi xiū, liǎng xíng jīng pèi jiē yáng zhōu.
汉使征兵诏未休,两行旌旆接扬州。
shì shàng gāo lóu wàng chūn sè, yī nián fēng jǐng jǐn kān chóu.
试上高楼望春色,一年风景尽堪愁。

“两行旌旆接扬州”平仄韵脚

拼音:liǎng xíng jīng pèi jiē yáng zhōu
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两行旌旆接扬州”的相关诗句

“两行旌旆接扬州”的关联诗句

网友评论

* “两行旌旆接扬州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两行旌旆接扬州”出自李涉的 《奉使淮南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。