“舜葬苍梧直到今”的意思及全诗出处和翻译赏析

舜葬苍梧直到今”出自唐代李涉的《题武关》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shùn zàng cāng wú zhí dào jīn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“舜葬苍梧直到今”全诗

《题武关》
来往悲欢万里心,多从此路计浮沉。
皆缘不得空门要,舜葬苍梧直到今

分类:

作者简介(李涉)

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

《题武关》李涉 翻译、赏析和诗意

《题武关》是唐代诗人李涉的作品。这首诗词描述了他在武关旅途中的感慨和思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
来往悲欢万里心,
多从此路计浮沉。
皆缘不得空门要,
舜葬苍梧直到今。

诗意:
这首诗词表达了李涉在旅途中所感受到的悲欢离合和万里心情。他认识到人生的起伏和浮沉往往取决于选择的道路。他暗指自己不得以空门为志,而被迫在世俗间奔波,这是他种种经历的缘由。最后两句表达了舜帝的墓地一直位于苍梧,将这个历史事件与自己的境遇相对照,抒发了作者对命运的思考和对历史长河的沉思。

赏析:
《题武关》以简洁明快的语言描绘了诗人旅途中的心境。诗人通过描写自己在此路上所经历的悲欢离合,表达了对人生沧桑变幻的感慨。他意识到个人命运的浮沉往往是由选择的道路所决定的,因为他不能追求空灵的修行,只能在尘世间历经沧桑。最后两句通过舜帝的墓地与自己的经历进行对比,凸显了作者对历史的敬仰和对命运的思索。

整首诗词以简练的语言勾勒出作者的心境,通过个人经历与历史事件的对照,展示了作者对人生道路选择和命运的思考。这首诗词在表达情感的同时,也饱含着对历史的敬仰和对命运的深沉思索,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舜葬苍梧直到今”全诗拼音读音对照参考

tí wǔ guān
题武关

lái wǎng bēi huān wàn lǐ xīn, duō cóng cǐ lù jì fú chén.
来往悲欢万里心,多从此路计浮沉。
jiē yuán bù dé kōng mén yào, shùn zàng cāng wú zhí dào jīn.
皆缘不得空门要,舜葬苍梧直到今。

“舜葬苍梧直到今”平仄韵脚

拼音:shùn zàng cāng wú zhí dào jīn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舜葬苍梧直到今”的相关诗句

“舜葬苍梧直到今”的关联诗句

网友评论

* “舜葬苍梧直到今”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舜葬苍梧直到今”出自李涉的 《题武关》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。