“我今此去更难来”的意思及全诗出处和翻译赏析

我今此去更难来”出自唐代李涉的《别南溪二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ jīn cǐ qù gèng nán lái,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“我今此去更难来”全诗

《别南溪二首》
如云不厌苍梧远,似雁逢春又北飞。
唯有隐山溪上月,年年相望两依依。
常叹春泉去不回,我今此去更难来
欲知别后留情处,手种岩花次第开。

分类:

作者简介(李涉)

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

《别南溪二首》李涉 翻译、赏析和诗意

《别南溪二首》是唐代诗人李涉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
像云彩般不厌倦地远离苍梧,
像雁鸟遇到春天又向北飞。
唯有隐居山溪上的明月,
年复一年地互相凝望,依依不舍。
常常叹息春天的泉水流去不回,
我今天离去更加难以回来。
如果你想知道离别后留恋的地方,
就在我种下的岩花绽开的次序中。

诗意:
这首诗词表达了诗人离别南溪的情感。诗人将自然景物与自己的情感相结合,以云彩和雁鸟的离去来比喻自己的离别。他认为只有山溪上的明月能够与他有相似的心情,年复一年地相互凝望,表达了离别之后的思念之情。诗人感叹春天的离去如泉水般无法挽回,而自己的离去更加困难,暗示着他可能永远无法回到南溪。最后,他暗示了自己离别后留下的痕迹,用岩花次第开放的方式来寄托留恋之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人离别南溪的情感。通过运用自然景物的比喻,诗人将自己的离别之情表达得深情而含蓄。他用云彩和雁鸟的离去来比喻离别的痛苦和无法挽回的离去,以及自己的归乡之难。而唯有山溪上的明月能够与他有相似的心情,年复一年地相互凝望,表达了离别之后的思念之情。最后,诗人通过岩花次第开放的方式,寄托了自己离别后留下的痕迹和留恋之情。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了诗人与自然相融合的内心世界,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我今此去更难来”全诗拼音读音对照参考

bié nán xī èr shǒu
别南溪二首

rú yún bù yàn cāng wú yuǎn, shì yàn féng chūn yòu běi fēi.
如云不厌苍梧远,似雁逢春又北飞。
wéi yǒu yǐn shān xī shàng yuè, nián nián xiāng wàng liǎng yī yī.
唯有隐山溪上月,年年相望两依依。
cháng tàn chūn quán qù bù huí, wǒ jīn cǐ qù gèng nán lái.
常叹春泉去不回,我今此去更难来。
yù zhī bié hòu liú qíng chù, shǒu zhǒng yán huā cì dì kāi.
欲知别后留情处,手种岩花次第开。

“我今此去更难来”平仄韵脚

拼音:wǒ jīn cǐ qù gèng nán lái
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我今此去更难来”的相关诗句

“我今此去更难来”的关联诗句

网友评论

* “我今此去更难来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我今此去更难来”出自李涉的 《别南溪二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。