“知君不用磻溪石”的意思及全诗出处和翻译赏析

知君不用磻溪石”出自唐代李涉的《寄赵准乞湘川山居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī jūn bù yòng pán xī shí,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“知君不用磻溪石”全诗

《寄赵准乞湘川山居》
闲说班超有旧居,山横水曲占商於。
知君不用磻溪石,乞取终年独钓鱼。

分类:

作者简介(李涉)

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

《寄赵准乞湘川山居》李涉 翻译、赏析和诗意

寄赵准乞湘川山居

闲说班超有旧居,山横水曲占商於。
知君不用磻溪石,乞取终年独钓鱼。

译文:
寄给赵准乞求湘川山居

闲谈班超的旧居,山与水交错,占据商洛地。
知道你不用磻溪石,请求能够终年独自垂钓。

诗意和赏析:
这首诗是唐代李涉寄给赵准的一首诗,表达了他对赵准居于湘川山居的向往和羡慕。

诗中提到班超的旧居,通过山与水的景色描绘,烘托出湘川山居的美景。山与水的交错,让人联想到湖泊和山脉错综复杂的地形。作者将班超的旧居与商洛地联系在一起,更加凸显出这个地方的优美景色。

在诗的结尾,作者暗示赵准不再需要名利与财富,只希望能有个安静的地方,独自垂钓度日。垂钓是一种休闲的方式,可以使人释放压力,享受大自然的宁静。通过诗中的乞求,作者表达了自己想要远离尘嚣,过上宁静自在的生活的愿望。

整首诗以简洁明了的文字表达了作者对自然山水的喜爱和对清闲生活的向往。通过对赵准的乞求,也让读者感受到了作者内心深处平和悠然的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“知君不用磻溪石”全诗拼音读音对照参考

jì zhào zhǔn qǐ xiāng chuān shān jū
寄赵准乞湘川山居

xián shuō bān chāo yǒu jiù jū, shān héng shuǐ qū zhàn shāng yú.
闲说班超有旧居,山横水曲占商於。
zhī jūn bù yòng pán xī shí, qǐ qǔ zhōng nián dú diào yú.
知君不用磻溪石,乞取终年独钓鱼。

“知君不用磻溪石”平仄韵脚

拼音:zhī jūn bù yòng pán xī shí
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“知君不用磻溪石”的相关诗句

“知君不用磻溪石”的关联诗句

网友评论

* “知君不用磻溪石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“知君不用磻溪石”出自李涉的 《寄赵准乞湘川山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。