“日兄怜赐花”的意思及全诗出处和翻译赏析

日兄怜赐花”出自唐代陆畅的《云安公主下降奉诏作催妆诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì xiōng lián cì huā,诗句平仄:仄平平仄平。

“日兄怜赐花”全诗

《云安公主下降奉诏作催妆诗》
云安公主贵,出嫁五侯家。
天母亲调粉,日兄怜赐花
催铺百子帐,待障七香车。
借问妆成未,东方欲晓霞。

分类:

作者简介(陆畅)

陆畅(约公元820年前后在世)字达夫,吴郡吴县(今苏州)人。生卒年均不详,约唐宪宗元和末年前后在世。初居蜀,尝为蜀道易一诗以美韦皋。元和元年,(公元806年)登进士第。时皋已没,有与之不悦者,诋所进兵器皆镂“定秦”字。畅上言“定秦”乃匠名,由是议息。为皇太子僚属。云安公主出降,畅为傧相,才思敏捷,应答如流。因吴语为宋若华所嘲,作《嘲陆畅》一诗。后官凤翔少尹。陆畅所作诗,全唐诗录存一卷。

《云安公主下降奉诏作催妆诗》陆畅 翻译、赏析和诗意

《云安公主下降奉诏作催妆诗》是唐代陆畅所作的一首诗,内容描写了云安公主出嫁的喜庆场景和妆容的细致描绘。

诗中云安公主是个贵族出身的女子,因为出嫁给五侯家而备受待遇。天母亲为她调配粉黛,日兄更是亲自赏赐花束。在公主待嫁的场景中,准备了装饰一百子帐篷、七辆香车以便入洞房。诗人借问这样的妆容完成了没有,只见东方天空已经显示出了曙光。

这首诗以朝代繁荣、贵族婚礼为背景,描绘了女主人公云安公主出嫁的盛况。通过细致的描写,展现了贵族阶层的繁华和排场。诗意浓郁,婉约而庄重,通过细节描写展现了公主的尊贵和喜悦,以及她在婚礼前期准备嫁妆的景象。读者无法忽视的是,通过朝霞预示着婚礼即将到来的意象,以及诗中情感动人之处。整首诗给人一种恬静而庄重的感觉,展现了唐代贵族婚礼的隆重和喜庆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日兄怜赐花”全诗拼音读音对照参考

yún ān gōng zhǔ xià jiàng fèng zhào zuò cuī zhuāng shī
云安公主下降奉诏作催妆诗

yún ān gōng zhǔ guì, chū jià wǔ hòu jiā.
云安公主贵,出嫁五侯家。
tiān mǔ qīn diào fěn, rì xiōng lián cì huā.
天母亲调粉,日兄怜赐花。
cuī pù bǎi zǐ zhàng, dài zhàng qī xiāng chē.
催铺百子帐,待障七香车。
jiè wèn zhuāng chéng wèi, dōng fāng yù xiǎo xiá.
借问妆成未,东方欲晓霞。

“日兄怜赐花”平仄韵脚

拼音:rì xiōng lián cì huā
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日兄怜赐花”的相关诗句

“日兄怜赐花”的关联诗句

网友评论

* “日兄怜赐花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日兄怜赐花”出自陆畅的 《云安公主下降奉诏作催妆诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。