“枉与樵人乐一生”的意思及全诗出处和翻译赏析

枉与樵人乐一生”出自唐代陆畅的《筹笔店江亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng yǔ qiáo rén lè yī shēng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“枉与樵人乐一生”全诗

《筹笔店江亭》
九折岩边下马行,江亭暂歇听江声。
白云绿树不关我,枉与樵人乐一生

分类:

作者简介(陆畅)

陆畅(约公元820年前后在世)字达夫,吴郡吴县(今苏州)人。生卒年均不详,约唐宪宗元和末年前后在世。初居蜀,尝为蜀道易一诗以美韦皋。元和元年,(公元806年)登进士第。时皋已没,有与之不悦者,诋所进兵器皆镂“定秦”字。畅上言“定秦”乃匠名,由是议息。为皇太子僚属。云安公主出降,畅为傧相,才思敏捷,应答如流。因吴语为宋若华所嘲,作《嘲陆畅》一诗。后官凤翔少尹。陆畅所作诗,全唐诗录存一卷。

《筹笔店江亭》陆畅 翻译、赏析和诗意

诗词:《筹笔店江亭》

作者:陆畅

朝代:唐代

九折岩边下马行,江亭暂歇听江声。
白云绿树不关我,枉与樵人乐一生。

中文译文:
我在九折岩边下马,并马前行,来到江亭,稍作停留,聆听着江水的声音。
白云绿树与我无关,我与樵夫一样,过着徒劳无功的日子。

诗意:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘作者在江边的经历,表达了作者对自然生活和平淡人生的赞叹和思考。诗中,作者用“九折岩”形容险峻的山势,展示了自然界的壮丽景色;用“江亭”表达了对自然声音的诉求,展示了对生活细节的关注。然而,作者却认为白云和绿树与自己没有关系,被视为过眼云烟,与周围的樵夫一样,过着平凡而徒劳的生活。这种对自然和生活的淡漠态度,是一种对尘世的超然和对平凡生活的领悟。

赏析:
这首诗通过对自然景色和人类生活的描绘,表达了作者对自然和平淡生活的思考。诗中虽然描绘了美丽的山水和江边亭台,但作者却认为这些景色与自己无关,被视为过眼云烟。作者进一步将自己与樵夫相提并论,认为自己像樵夫一样,过着徒劳无功的生活。这种对尘世的超然态度,体现了作者对平凡生活的领悟和对庸俗人情的嗤笑。整首诗以简洁明快的语言表达了作者的情感和态度,使读者感受到了作者对自然和生活的淡漠与超越。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枉与樵人乐一生”全诗拼音读音对照参考

chóu bǐ diàn jiāng tíng
筹笔店江亭

jiǔ zhé yán biān xià mǎ xíng, jiāng tíng zàn xiē tīng jiāng shēng.
九折岩边下马行,江亭暂歇听江声。
bái yún lǜ shù bù guān wǒ, wǎng yǔ qiáo rén lè yī shēng.
白云绿树不关我,枉与樵人乐一生。

“枉与樵人乐一生”平仄韵脚

拼音:wǎng yǔ qiáo rén lè yī shēng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枉与樵人乐一生”的相关诗句

“枉与樵人乐一生”的关联诗句

网友评论

* “枉与樵人乐一生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枉与樵人乐一生”出自陆畅的 《筹笔店江亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。