“高天已下两回霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

高天已下两回霜”出自唐代鲍溶的《暮秋与裴居晦宴因见采菊花之作(一作暮作秋见菊)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo tiān yǐ xià liǎng huí shuāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“高天已下两回霜”全诗

《暮秋与裴居晦宴因见采菊花之作(一作暮作秋见菊)》
菊花低色过重阳,似忆王孙白玉觞。
今日王孙好收采,高天已下两回霜

分类:

《暮秋与裴居晦宴因见采菊花之作(一作暮作秋见菊)》鲍溶 翻译、赏析和诗意

《暮秋与裴居晦宴因见采菊花之作(一作暮作秋见菊)》是唐代诗人鲍溶创作的一首诗。诗意描绘了作者与朋友晚秋时节赏菊的情景。

诗中提到的“重阳”是指重阳节,这是中国传统节日之一,通常在农历九月初九,也是秋天的季节。诗人描述了菊花低垂的姿态,就像在怀念重阳节时,心中浮现出了王孙与白玉觥(白色的酒杯)的画面。这里的王孙指的是贵族或富家子弟,而白玉觥则象征着高贵之园。

接着,诗人转入现实,描述了当下的境况。他说今天王孙很喜欢采摘菊花,并提到秋天已经下了两场霜,显示出秋天的深度和凉爽。整首诗通过对花卉景象的描绘,寄托了对过去美好时光的回忆与向往。

这首诗的中文译文如下:
秋日已近,低垂的菊花丛送来重阳的忆影,仿佛是回想起那次与贵族子弟王孙举行的盛宴,以及那盛宴上用白色玉质酒杯共饮的情景。
如今王孙们喜欢采集菊花,天高已经下了两次霜露,秋意深浓。

整首诗通过对菊花的描绘,表达了对过去的美好回忆和对秋天的喜爱。它也寓意了人们对于自然的喜爱和对美好时光的向往,展示了诗人对于人生短暂而美好时光的追忆和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高天已下两回霜”全诗拼音读音对照参考

mù qiū yǔ péi jū huì yàn yīn jiàn cǎi jú huā zhī zuò yī zuò mù zuò qiū jiàn jú
暮秋与裴居晦宴因见采菊花之作(一作暮作秋见菊)

jú huā dī sè guò chóng yáng, shì yì wáng sūn bái yù shāng.
菊花低色过重阳,似忆王孙白玉觞。
jīn rì wáng sūn hǎo shōu cǎi, gāo tiān yǐ xià liǎng huí shuāng.
今日王孙好收采,高天已下两回霜。

“高天已下两回霜”平仄韵脚

拼音:gāo tiān yǐ xià liǎng huí shuāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高天已下两回霜”的相关诗句

“高天已下两回霜”的关联诗句

网友评论

* “高天已下两回霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高天已下两回霜”出自鲍溶的 《暮秋与裴居晦宴因见采菊花之作(一作暮作秋见菊)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。