“潘徐有世亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

潘徐有世亲”出自唐代李百药的《戏赠潘徐城门迎两新妇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pān xú yǒu shì qīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“潘徐有世亲”全诗

《戏赠潘徐城门迎两新妇》
秦晋积旧匹,潘徐有世亲
三星宿已会,四德婉而嫔。
云光鬓里薄,月影扇中新。
年华与妆面,共作一芳春。

分类: 赠别

作者简介(李百药)

李百药头像

李百药(565--648),字重规,定州安平(今属河北)人,唐朝史学家、诗人。 其父李德林曾任隋内史令,预修国史,撰有《齐史》。隋文帝时百药仕太子舍人、东宫学士。隋炀帝时仕桂州司马职,迁建安郡丞。后归唐,拜中书舍人、礼部侍郎、散骑常侍。人品耿直,曾直言上谏唐太宗取消诸侯,为太宗采纳。曾受命修订五礼、律令。另外,据《安平县志》载:李百药及家族墓地遗址在今河北省安平县程油子乡寺店村南。

《戏赠潘徐城门迎两新妇》李百药 翻译、赏析和诗意

《戏赠潘徐城门迎两新妇》是唐代李百药创作的一首诗词。

中文译文:
秦晋积旧匹,潘徐有世亲。
三星宿已会,四德婉而嫔。
云光鬓里薄,月影扇中新。
年华与妆面,共作一芳春。

诗意:
这首诗是李百药在潘徐城门迎接两位新妇时所作。首先描述了秦晋两地历经数代的联姻关系,潘徐两家也因此建立了深厚的亲缘关系。接着,诗人描绘了新妇们已经携手入城,三星宿相会,四德贞淑美德完美而嫔婉。诗人以诗情画意地表达了新娘们的容颜,云光轻柔地抚摸在鬓发之间,月影如新妆般婀娜地映射在折扇上。最后一句表达了新娘们的美貌与春天的盛开共同构成了青春之美。

赏析:
这首诗以细腻、轻盈的笔触描绘了两位新妇的容貌和气质。通过诗人对云光鬓里薄、月影扇中新的形容,表达了新娘们的美丽与婀娜,以及春光盛开的氛围。整首诗以婉约、柔美的形式,展示了诗人对传统婚姻与爱情的赞颂。诗中暗含了家族联姻之盛泽以及新娘们婀娜多姿的容颜,给人以审美的愉悦感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潘徐有世亲”全诗拼音读音对照参考

xì zèng pān xú chéng mén yíng liǎng xīn fù
戏赠潘徐城门迎两新妇

qín jìn jī jiù pǐ, pān xú yǒu shì qīn.
秦晋积旧匹,潘徐有世亲。
sān xīng xiù yǐ huì, sì dé wǎn ér pín.
三星宿已会,四德婉而嫔。
yún guāng bìn lǐ báo, yuè yǐng shàn zhōng xīn.
云光鬓里薄,月影扇中新。
nián huá yǔ zhuāng miàn, gòng zuò yī fāng chūn.
年华与妆面,共作一芳春。

“潘徐有世亲”平仄韵脚

拼音:pān xú yǒu shì qīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潘徐有世亲”的相关诗句

“潘徐有世亲”的关联诗句

网友评论

* “潘徐有世亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潘徐有世亲”出自李百药的 《戏赠潘徐城门迎两新妇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。