“却将风景过扬州”的意思及全诗出处和翻译赏析

却将风景过扬州”出自唐代施肩吾的《送裴秀才归淮南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què jiāng fēng jǐng guò yáng zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“却将风景过扬州”全诗

《送裴秀才归淮南》
怪来频起咏刀头,枫叶枝边一夕秋。
又向江南别才子,却将风景过扬州

分类:

作者简介(施肩吾)

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

《送裴秀才归淮南》施肩吾 翻译、赏析和诗意

《送裴秀才归淮南》是唐代诗人施肩吾的作品。这首诗词表达了作者对裴秀才的送别之情,描绘了秀才归程中的风景景色。

怪来频起咏刀头,
枫叶枝边一夕秋。
又向江南别才子,
却将风景过扬州。

译文:

频繁地怪来咏刀头,
枫叶夜晚在枝边秋色凋落。
再次向江南地区的才子告别,
却把这里的风景带回扬州。

这首诗词以朴实的语言表达了送别之情。首句描述了作者怪异而频繁地想起刀头的诗意,显示出作者思绪纷乱的心情。第二句通过描绘枫叶在夜晚飘落的景象,寓意裴秀才归程中的秋凉感受,表达了作者对他的离别之感。

第三句又一次告别江南的才子,这是裴秀才离开江南时作者送别的场景。最后一句则以“把风景带回扬州”的方式,将裴秀才的离别和江南的风景联系在一起,既表达了对裴秀才的惋惜,也寓意了作者对扬州风景的喜爱。

这首诗词通过简洁的文字,给人以深沉的思索。作者通过描绘秋天的景色和送别场景,抒发了离愁别绪。整首诗词以思念和离别为主题,表达了作者对离别的思念和怀念,展现了唐代送别诗的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却将风景过扬州”全诗拼音读音对照参考

sòng péi xiù cái guī huái nán
送裴秀才归淮南

guài lái pín qǐ yǒng dāo tóu, fēng yè zhī biān yī xī qiū.
怪来频起咏刀头,枫叶枝边一夕秋。
yòu xiàng jiāng nán bié cái zǐ, què jiāng fēng jǐng guò yáng zhōu.
又向江南别才子,却将风景过扬州。

“却将风景过扬州”平仄韵脚

拼音:què jiāng fēng jǐng guò yáng zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却将风景过扬州”的相关诗句

“却将风景过扬州”的关联诗句

网友评论

* “却将风景过扬州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却将风景过扬州”出自施肩吾的 《送裴秀才归淮南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。