“出家侍母前”的意思及全诗出处和翻译赏析

出家侍母前”出自唐代姚合的《送僧默然》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū jiā shì mǔ qián,诗句平仄:平平仄仄平。

“出家侍母前”全诗

《送僧默然》
出家侍母前,至孝自通禅。
伏日江头别,秋风樯下眠。
鸟声猿更促,石色树相连。
此路多如此,师行亦有缘。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《送僧默然》姚合 翻译、赏析和诗意

《送僧默然》是唐代姚合创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
出家侍母前,至孝自通禅。
伏日江头别,秋风樯下眠。
鸟声猿更促,石色树相连。
此路多如此,师行亦有缘。

诗意:
这首诗描述了姚合送别僧人默然的情景。姚合在出家前曾孝顺母亲,并通过修行禅宗使自己变得通达。在太阳西斜的时刻,他与默然在江边告别,秋风吹拂下,默然在船上入眠。鸟儿的歌声和猿猴的叫声相互呼应,石头的颜色与树木相映成趣。诗人认为这样的情景并不罕见,同样地,出家修行的僧人也有缘分。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅寥寥数笔的画面,表达了作者对僧人默然的送别之情。诗人姚合在诗中展示了自己的孝心和修行的成果。

首先,诗人提到自己在出家之前孝顺母亲,并通过修行禅宗使自己通达禅境。这展示了姚合对家庭和道德价值的重视,也显示了他在修行上的努力和成就。

其次,默然在黄昏时分离开,诗人用简练的语言刻画出这一场景。江头的夕阳将默然的身影映照出来,秋风吹拂着船上的默然,形成一幅安详宁静的画面。这种描绘给人以宁静、和谐的感觉,也凸显了出家修行者对世俗的超脱和内心的宁静。

最后,诗人提到鸟声和猿叫声相互呼应,石头的颜色与树木相映成趣。这种自然景观的描绘,使整首诗增添了一种自然和谐的氛围。诗人认为这样的情景并不罕见,正如此路上有许多类似的景象一样,出家修行的僧人也会有类似的缘分。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人姚合对僧人默然的送别之情,同时展示了诗人的孝心和修行成果。诗中所描绘的情景给人一种宁静和谐的感觉,通过自然景观的描绘,诗人也表达了对人生和宇宙的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出家侍母前”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng mò rán
送僧默然

chū jiā shì mǔ qián, zhì xiào zì tōng chán.
出家侍母前,至孝自通禅。
fú rì jiāng tóu bié, qiū fēng qiáng xià mián.
伏日江头别,秋风樯下眠。
niǎo shēng yuán gèng cù, shí sè shù xiāng lián.
鸟声猿更促,石色树相连。
cǐ lù duō rú cǐ, shī xíng yì yǒu yuán.
此路多如此,师行亦有缘。

“出家侍母前”平仄韵脚

拼音:chū jiā shì mǔ qián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出家侍母前”的相关诗句

“出家侍母前”的关联诗句

网友评论

* “出家侍母前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出家侍母前”出自姚合的 《送僧默然》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。